Примеры употребления "суверенитеты" в русском с переводом "sovereignty"

<>
Переводы: все1524 sovereignty1524
Но у общества и рынка есть свои собственные права и суверенитеты, которые не предоставляются им государством. But society and the market have their own rights and sovereignties that are not granted by the state.
Суверенитет больше не является убежищем. Sovereignty is no longer a sanctuary.
и суверенитет всех остальных государств. and the sovereignty of all other states.
Монетарный суверенитет стал общей целью; Monetary sovereignty was made a common cause;
Конец финансового суверенитета в Европе The End of Fiscal Sovereignty in Europe
Демократия превыше суверенитета в Европе Democracy Over Sovereignty in Europe
"Все дело в суверенитете, тупица!". "It's the sovereignty, stupid!"
Apple, Брюссель и пострадавший суверенитет Ирландии Apple, Brussels, and Ireland’s Bruised Sovereignty
Однако суверенитет далек от абсолютных понятий. But sovereignty is far from an absolute condition.
Мы выбрали мир, но потеряли суверенитет. We chose peace but lost our sovereignty.
Для мусульман весь суверенитет принадлежит Богу; For Muslims, all sovereignty vests in God;
Но суверенитет всегда является скользким понятием. But sovereignty is always a slippery concept.
Такие меры сделают неизбежной передачу суверенитета. Such steps will make far-reaching transfers of sovereignty unavoidable.
Эти опоры поддерживают два вида суверенитета: These pillars support two classes of sovereignty:
Поиск суверенитета в Европе и Ираке Seeking Sovereignty in Europe and Iraq
Примирение прав меньшинств и государственного суверенитета Reconciling Minority Rights and State Sovereignty
Такой подход к суверенитету чрезвычайно опасен. This approach to sovereignty is exceedingly risky.
Никто не утверждает, что суверенитет дает иммунитет; Nobody is claiming that sovereignty confers immunity;
Государственный суверенитет становится еще более расплывчатым понятием. National sovereignty is becoming an ever more elusive concept.
Какие гарантии необходимы для охраны суверенитета Ливана? Which guarantees are needed to safeguard Lebanon's sovereignty?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!