Примеры употребления "стучал" в русском с переводом на английский

<>
Я стучал в дверь, но никто не ответил. I knocked on the door, but nobody answered.
Я помню, как назойливый портье стучал в дверь Стиви, выкрикивая что-то похожее. I do remember some little busybody porter banging on Stevie's door, mouthing off about summat.
Я стучал в двери каждой хижины этой глобальной деревни. I knocked at every cabin door of the global village and.
Так что всю ночь я стучал головой, придумывая историю о себе, которая не была бы тупой. So all night I banged my head thinking of a story about me that wouldn't suck.
И стучал, словно дятел, в мою дверь, пока я не открою. And like, knock like a woodpecker on my door until I opened it up.
В тот же день, когда он оставил это сообщение, соседи видели, как он стучал в её дверь, выкрикивая ругательства. The same day he left that voicemail, neighbors saw him banging on her door, yelling obscenities.
Он стучал в дверь снова и снова, но никто не отвечал. He knocked on the door again and again, but there was no answer.
Не желая ему уступать, «ураган Никита» использовал любую возможность, чтобы взбудоражить дипломатов: он свистел, стучал кулаками – и даже якобы ботинком – по столу. Not to be outdone, “Hurricane Nikita” used every opportunity to stir the diplomatic pot, whistling and banging his fists – and even, allegedly, his shoe – on the desk.
Но, честно говоря, я стучал, а ты не ответила, что довольно грубо, учитывая, что ты дома. But, to be fair, I did knock and you didn't answer, which is kind of rude considering you're actually home.
Иногда, чтобы показать, насколько у него чудесный товар, торговец стучал в твою дверь вооруженный лишь образцами товаров. Sometimes, to show you just how cool their product was, salesmen would come knocking at your door armed with a salesman's sample.
Это вы в дверь стучали? Did you knock at the front door just then?
Ваш парень стучит в дверь. Oh, your guy's banging on the door.
Сердце стучит, как паровой молот. My heart's going like a steam hammer.
Кто же стучит в чёртову дверь! Who's knocking at the goddamn door!
Парень уже стучит по двери гаража. The guy's banging on the garage door.
Я звонила в звонок, стучала в дверь. I rang teh bell, I hammered the door.
Кто это там стучит в дверь? Who's that knocking at the door?
К молодожёнам в дверь громко не стучат. We can't bang on the door of honeymooners.
Кровь и отмщенье мне стучат в виски. Blood and revenge are hammering in my head.
Стучите, когда заходите в ванную, хорошо? Knock when going to the bathroom, OK?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!