Примеры употребления "стулья наковальни" в русском

<>
Стулья и столы были сломаны. Chairs and tables were damaged.
Одно дело переставить стулья вокруг стола и совсем другое сменить сам стол или тех, кто за ним сидит. It is one thing to rearrange the chairs around the table, and quite another to change the table itself or those who have a seat at it.
Когда людей из денежной группы просили переставить стулья так, чтобы они могли с кем-нибудь поговорить, они оставляли б о льшую дистанцию между стульями. When asked to choose a leisure activity, people in the money group were more likely to choose an activity that could be enjoyed alone, rather than one that involved others.
Мне надо найти бармена и доставить ему ящик мягкой обивки на стулья. I gotta find the bartender and deliver this box of barstool softener.
Те были почти так же слова, которые Майкл Вудрафф используется, ты говоришь, что Майкл начали громить стулья, где он был, говоря, что это был Скотт. Those were pretty much the exact same words that Michael Woodruff used, except you're saying that Michael started smashing chairs, where he was saying it was Scott.
Только ты мог счесть барные стулья формой художественного выражения. Only you would consider bar stools to be a form of artistic expression.
Пожалуйста отнеси стулья обратно после того как помоешь пол. Please put back the chairs after hosing down the floor.
Возьмите наш раздвижной стол, а стулья у Вероники. Go and fetch a trestle table from ours, then get Veronica's chairs.
Столы, стулья и дубовые сундуки лучше бы подошли Иисусу. Tables, chairs and oaken chests would have suited Jesus best.
Трельяж, стулья, пастор. Trellis, chairs, pastor.
Стулья, и можно накрывать стол. Chairs, you got a dinette set.
Здесь стулья для каждого человека в городе. There's a chair here for every person in town.
Запихните свои стулья в столы моих детей. Jam your chairs into my kids' desks.
Майкл начал громить стулья над нашими головами. Michael started smashing chairs over our heads.
Сейчас он, скорее всего, в местной забегаловке - апельсиновый свет, снаружи столы и стулья. Now, he'll probably be in the local cafe - sort of orangey light, chairs and tables outside.
Ты про плетёные стулья? You mean the rattan chairs?
Знаешь, в столовой есть столы и стулья, как раз для этого. You know, in the Mess Hall, they actually have tables and chairs for that.
Ты не знаешь, какие перекошенные здесь стулья. You don't know a cockeyed thing about chairs.
Если бы у нас было место, ты мог бы расставить свои вещи, барные стулья. If we had room, you could put your things in it, like your bar stools.
Я больше не хочу показывать твоим друзьям, как я взбираюсь на высокие стулья. I don't want to show any more of your friends how I can fit in the booster seats.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!