Примеры употребления "структурировано" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все291 structure291
вопрос заключается только в том, перейдем ли мы от существующей системы к альтернативной системе беспланово или более осторожно и структурировано. the question is only whether we move from the current system to an alternative in a haphazard way, or in a more careful and structured way.
Однако, вне зависимости от того, нравится это или нет США, долларовая резервная система себя изживает; вопрос заключается только в том, перейдем ли мы от существующей системы к альтернативной системе беспланово или более осторожно и структурировано. But, whether the US likes it or not, the dollar reserve system is fraying; the question is only whether we move from the current system to an alternative in a haphazard way, or in a more careful and structured way.
В других правовых системах, если экономические условия сделки (которая не сопряжена с передачей правового титула должнику) показывают, что существует способ финансирования приобретения актива, хотя оно и структурировано в качестве аренды, то такой договор может рассматриваться как договор об обеспеченном кредитовании, и на арендодателя распространяется действие такого же режима, как и на других обеспеченных кредиторов. In other jurisdictions, if the economic terms of the transaction (that does not involve a transfer of the title to the debtor) demonstrate that is a device to finance the acquisition of an asset, although structured as a lease, the arrangement may be treated as a secured lending arrangement and the lessor will be subject to the same treatment as other secured creditors.
Договор купли-продажи структурированного продукта Structured Product Purchase-Sale Agreement
Также можно отправлять структурированные сообщения. You can also send structured messages.
Условия досрочного погашения структурированных продуктов Terms of Early Structured Product Redemption
Информация в библиотеке структурирована следующим образом. The information in the library is structured as follows:
• Объем средств, инвестированных в структурированные продукты. • The volume of invested funds in structured products;
Чтобы стать знанием, информация должна быть структурирована. Information has to be structured to become knowledge.
Розница использует Организационные для структурирования розничных каналы. Retail uses organization hierarchies to structure retail channels.
Как структурированное сообщение выглядит на мобильных устройствах How Structured messages appears on mobile
Как создать структурированное сообщение (JSON) для Messenger? How do I create a Structured Message (JSON) for Messenger?
Используйте структурированные сообщения, кнопки и кольцевые галереи Use Structured messages, buttons and carousels
Список структурированных шаблонов сообщений, которые поддерживает платформа. A list of structured message templates supported by the platform.
Можно настроить несколько сообщений в рамках структурированного сообщения. You can setup multiple messages within your structured message:
Как структурированное сообщение будут видеть люди в Messenger: How a Structured Message will appear to people on Messenger:
Узнайте, как создать структурированное сообщение (JSON) для Messenger. Learn how to create a Structured Message (JSON) for Messenger.
Корпоративный портал поддерживает таблицы, структурированные в иерархию таблиц. Enterprise Portal supports tables that are structured into a table hierarchy.
Публикуйте структурированные новости из приложения с помощью API. Post rich, structured stories from your app using a strongly typed API.
Структурированные сообщения — это шаблоны, предназначенные для разных ситуаций. Structured Messages are templates that support different kinds of use cases.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!