Примеры употребления "стрельбищами" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все11 shooting range7 firing range4
Да, Министерство национальной обороны имеет множество центров подготовки, которые прямо подведомственны командующему военным округом, равно как и располагает своим собственным персоналом, помещениями, тренировочными площадками и стрельбищами для тренировки подразделений СВ и ВМФ по выполнению их миссий. The Defence Ministry has a variety of training centres, each of which falls directly under the commander of a military region and has its own personnel, premises, training areas and firing ranges, to train army and navy units in the performance of their missions.
Мне не давало покоя то, что мы не могли попасть по мишени на стрельбище. It bothered me that we couldn't hit the target at the shooting range.
В жаркий субботний день Уилсон возвращается на удаленное стрельбище, где он впервые испытал свой пистолет. On a blazing Saturday afternoon, Wilson returns to the remote firing range where he first tested the Liberator.
Он также поддерживает идею относительно создания государственных стрельбищ в каждой стране для популяризации военной подготовки. He is also endorsing the idea to build state-owned shooting ranges in each county to popularise military skills.
Затем мы установим двери в конце стрельбища, и начнем палить по ним из разных пистолетов с расстояния в 30 футов (~ 10 метров). Then we'll set up the doors at the end of the firing range, And we'll start shooting at them with a variety of guns From 30 feet away.
выдача разрешений и контроль в отношении функционирования складов оружия, стрельбищ и оборудования для снаряжения боеприпасов; Authorizing and controlling the operation of armouries, shooting ranges and ammunition reconditioning machines;
На видео, снятом для WIRED на стрельбище в Западной Виргинии, Огер сначала стреляет из неперенастроенной винтовки, и, используя прицельный механизм TrackingPoint, с первой попытки попадает в десятку. In the video demonstration for WIRED at a West Virginia firing range, Auger first took a shot with the unaltered rifle and, using the TrackingPoint rifle’s aiming mechanism, hit a bullseye on his first attempt.
выдача лицензий и контроль за функционированием складов оружия и боеприпасов, стрельбищ и приборов для снаряжения боеприпасов; Authorizing and controlling the operation of armouries, shooting ranges and ammunition reconditioning machines;
На следующий день оружие было испытано на удаленном частном стрельбище, находящемся в часе езды от Остина. Точное местонахождение стрельбища Уилсон попросил не называть. A day later, that gun was tested on a remote private shooting range an hour's drive from Austin, Texas, whose exact location Wilson asked me not to reveal.
На следующий день оружие было испытано на удаленном частном стрельбище, находящемся в часе езды от Остина. Точное местонахождение стрельбища Уилсон попросил не называть. A day later, that gun was tested on a remote private shooting range an hour's drive from Austin, Texas, whose exact location Wilson asked me not to reveal.
" Применение электрошока обвиняемыми № 2 и № 3 для воздействия на лицо, скончавшееся во время допроса на стрельбище Сивью, по сути являлось длительным и умышленным актом пытки и представляло собой тяжкие насильственные действия в отношении погибшего ". “The application of electric shocks by accused Nos. 2 and 3 to the deceased at the Seaview shooting range amounted to a prolonged and deliberate torture and constituted a very serious assault on the deceased.”
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!