Примеры употребления "страшного" в русском с переводом на английский

<>
Все в порядке, ничего страшного. It's fine, it's not a big deal.
Ничего страшного, она со мной. She's all right and I'm chaperoning.
Майк, там нет ничего страшного. Mike, it's not really a big deal.
В этом нет ничего страшного. That's fine.
Нет ничего страшного в гамаке. There's nothing wrong with the hammock.
Но ничего страшного, так что. But it's not a big deal, so.
Да ничего страшного, все в порядке. That’s fine. Nobody’s jealous.
Да, я виновата, Но ничего страшного. Yes, I goofed off, but it's really no problem.
Что такого страшного в крестьянских волнениях? What's wrong with peasant uprisings?
Ничего страшного, но смотри в оба. Easy there mate, keep an eye out.
Спокойно, ничего страшного в этом нет. Easy, it's not such a big deal.
Я не боюсь плохого страшного волка. I'm not scared of the big bad wolf.
Я тоже ношу средний, ничего страшного. I wear a medium, it's not a big deal.
Мы всего полчаса моем машину, ничего страшного. We spend half an hour cleaning a car, big deal.
Ничего страшного, я могу спать на диване. That's okay, I can sleep on the couch.
Не стоит беспокоиться: ничего страшного не случилось. Don’t worry, running the wrong command won’t hurt anything.
Ничего страшного – мы покажем, как ее создать. No problem – we’ll show you how to sign up.
Я думаю, что ничего страшного, если парень девственник. I think it's okay for a guy to be a virgin.
Мы немного опоздаем на вечеринку, но ничего страшного. We're gonna be a little bit late to the party, But it's not a big deal.
Хотя я не вижу в этом ничего страшного. Is not such a big deal.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!