Примеры употребления "страшилка" в русском

<>
Это не страшилки и ужастики. They're not horror stories.
Они понимали, что сказки скорее похожи на страшилки. They understood that fairy tales are pretty much horror stories.
В лагере мы рассказывали страшилки - ей было так страшно, что она пряталась на кухне. In the summer camp we told horror stories - she was so afraid that she'd hide in the kitchen.
И есть люди, которые про каждое из них говорят, что это чудо и про это же рассказывают страшилки. And for each one there are people saying it's a miracle and then there are these horror stories.
Еще один день, еще одна страшилка о независимости. Another day, another independence scare story.
Российские подлодки и очередная страшилка от Washington Free Beacon Russian Attack Submarines and the Washington Free Beacon's Latest Non-Story
Это не очередная копеечная страшилка для грязных страниц твоей газеты. This is no penny dreadful to be eked out over your grubby pages.
Но один из выдающихся объектов, которого мы называем Страшилка, по понятным причинам. But one of the most famous objects out of this are what we call Snottites, for obvious reasons.
Получившая сегодня распространение очередная "страшилка" касается развивающихся стран, в частности Китая и Индии, быстрый экономический рост которых (при отсутствии ограничений на выбросы в атмосферу в рамках Киотского протокола) рассматривается как источник огромного, ненасытного спроса на нефть. The scary story that is being amplified now concerns the developing world, notably China and India, where rapid economic growth - and no restrictions on emissions under the Kyoto Protocol - are seen as creating insatiable demands for oil.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!