Примеры употребления "страховых компаниях" в русском с переводом "insurance company"

<>
Не существует политик по сокращению рисков в теневых банках, страховых компаниях или взаимных инвестиционных фондах. There are no policies to reduce risks in shadow banks, insurance companies, or mutual funds.
Мы устроили политическое сражение вокруг темы о том, в правительстве ли заключается проблема или в страховых компаниях. The political fight that we've developed has become one around whether it's the government that's the problem or is it insurance companies that are the problem.
В розничных банках и страховых компаниях, как правило, устанавливают оборудование и программное обеспечение, предназначенное для борьбы со страховым мошенничеством, кибер-преступлениями и другими типами мошенничества. Retail banks and insurance companies have typically established dedicated fraud units and anti-fraud software to fight insurance fraud, cyber crime and other types of fraud.
Существуют ли в Армении какие-либо законодательные положения, которые позволяют замораживать средства и активы, которые хранятся в небанковских финансовых учреждениях, страховых компаниях, трастах и других корпорациях и некорпоративных органах? Are there any legal provisions in Armenia which render it possible to freeze funds and assets held in non-banking financial institutions, insurance companies, trusts and other corporate and non-corporate bodies?
Таким образом, необходимо выявить все виды деятельности, в которых чаевые являются обычным явлением, например в гостиницах и ресторанах, ремонтных службах, сфере личных услуг, в больницах и других учреждениях системы здравоохранения, банках, страховых компаниях. Thus, all activities where tips usually appear should be identified, e.g., in relation to hotels and restaurants, repair services, personal services, hospitals and other health services, banks, insurance companies.
Если страховым компаниям за пределами Германии будет разрешено запрашивать генетические тесты, а немецким компаниям это будет запрещено, то люди, которые знают, что у них генетические диагнозы, сокращающие жизнь, будут получать страховки на жизнь в немецких страховых компаниях. If insurance companies outside Germany are permitted to require genetic tests while German companies are prohibited from doing so, then people who know they have life-shortening genetic diagnoses will get their life insurance from German insurance companies.
Ломбард перевел деньги страховой компании. He had the pawnshop wire the money to an insurance company.
Это является обычной деятельностью страховых компаний. These are normal activities of insurance companies.
Страховая компания не оставляет меня в покое. The insurance company is giving me a hard time.
Я говорила со страховой компанией весь день. I've been on the phone to the insurance company all day.
Пожалуйста, вышлите эту форму вашей страховой компании. Please mail this form to your insurance company.
Говорит, что они зарегистрированы в страховой компании. Said it's registered with the insurance company.
Часть ущерба возместили страховые компании, работающие в Японии. Insurance companies operating in Japan repaid some of the losses.
Некоторые страховые компании уже мыслят в этом направлении. And, in fact, some insurance companies are already beginning to think along these lines.
Послушайте, милая, вы заморозили мои деньги в страховой компании. Listen, hon, you're tying up my money with that insurance company.
Я работаю менеджером по продажам для небольшой страховой компании. I work as a sales manager for a small insurance company.
Вот имя и номер телефона врача, которого одобрила страховая компания. All right, this is the name and the phone number of the specialist who the insurance company approves of.
Думаешь, меня можно купить твоими бесплатными конфетами от страховой компании? You think that you can buy me with your free chocolates that the insurance company sent?
На этой вы знакомитесь с банкиром и названием страховой компании. There's you meeting with the loan officer, and the title insurance company.
28 лет, не замужем, работает оценщиком ущерба в страховой компании. 28, single, works as a loss adjuster for an insurance company.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!