Примеры употребления "стратегическая инвестиция" в русском с переводом "strategic investment"

<>
Переводы: все13 strategic investment13
Но это также стратегическая инвестиция в будущее всего человечества, потому что это вопрос окружающей среды. But it is also a strategic investment in the future of all mankind, because it's about the environment.
Конечно же, не все ГИФы стремятся к стратегическим инвестициям, то есть управлению долями в приобретаемых фирмах. Of course, not all SWF’s favor strategic investments, i.e. taking controlling stakes in the acquired firms.
Для этого потребуется увеличить долгосрочное финансирование Европейского фонда стратегических инвестиций, в который правительству Германии следует напрямую внести свой вклад. This would require more funding in the long run for the European Fund for Strategic Investments, to which the German government should contribute directly.
Правительство разработало план, предусматривавший создание более благоприятной среды для экономического роста и повышения производительности за счет сокращения бремени задолженности, уменьшения налогов и осуществления стратегических инвестиций. The government has developed a plan to ensure a better environment for economic growth and enhanced productivity by reducing the debt burden, cutting taxes and making strategic investments.
Выявляя основные слабые стороны, которые традиционные технологии оценки риска могут упустить, мы сможем точно определять структурные реформы, поведенческие изменения и стратегические инвестиции, которые требуются для повышения устойчивости. By revealing underlying weaknesses that more traditional risk-assessment methods may miss, we could pinpoint the structural reforms, behavioral changes, and strategic investments that increased resilience requires.
Аналогичные стратегические инвестиции потребуются всем районам страны с целью гарантировать, что никто не остаётся позади, при этом одной из важнейших задач является повышение роли женщин и девочек. Similar strategic investments will be needed throughout the country to ensure that nobody is left behind; the empowerment of women and girls being one crucial objective.
Для Китая речь идёт об инициативе «Один пояс, один путь», которая касается стратегических инвестиций, и о плане структурной реформы, призванном сделать экономику страны больше ориентированной на рынок и поддержку инноваций. On China’s side, these include the “one belt, one road” initiative, which focuses on strategic investment, and its structural reform plans, which focus on making the economy more market-oriented and bolstering innovation.
А сегодня это полный жизни городской район, выигравший от стратегических инвестиций в общественный транспорт (в том числе канатную дорогу и новые станции метро), образование (библиотеки и школы), а также безопасность. Today, it is a vibrant area benefiting from strategic investments in public transportation (including cable cars and new metro stations), education (libraries and schools), and security.
Сейчас подобные усилия они предпринимают сепаратно: Китай возглавил процесс создания Азиатского банка инфраструктурных инвестиций, а у ЕС есть Европейский инвестиционный банк и Европейский фонд стратегических инвестиций (играющий опорную роль в плане Юнкера). Such efforts have been pursued by each separately: China led the establishment of the Asian Infrastructure Investment Bank, while the EU has the European Investment Bank (EIB) and the European Fund for Strategic Investments (which forms a pillar of the Juncker Plan).
Однако с внедрением механизма ТЦФ и осуществлением направления деятельности 5 по разминированию некоторые доноры в последнее время предоставляли тематическое финансирование, что расширило возможности ПРООН делать стратегические инвестиции, обеспечивая при этом адекватное распределение имеющихся ресурсов. With the introduction of the TTF mechanism and service line 5 for mine action, however, some donors have recently provided thematic funding, which has increased the capacity of UNDP to make strategic investments while ensuring an adequate distribution of available resources.
Стратегические инвестиции в профессиональную подготовку- это потребует регулярного уделения внимания подготовке в таких областях, как экономика окружающей среды, управление финансовыми и людскими ресурсами, интеграция политики, налаживание отношений с общественностью, заинтересованными сторонами, а также укрепление потенциала субъектов субнационального уровня. A strategic investment in skills- this will require paying particular attention to building capacities in environmental economics, financial and human resources management, policy integration and public/stakeholder relations, as well as strengthening the capacities of subnational actors.
Несмотря на стратегические инвестиции, предусмотренные в бюджете, и увеличение расходов, общее соотношение валового бюджета вспомогательных расходов на бюджет на двухгодичный период к общему объему поступлений сократилось с 23 процентов в 2006-2007 годах до 20,6 процента в 2008-2009 годах. Despite the strategic investments proposed in the budget and the cost increases, the overall ratio of gross biennial support budget to total income decreased from 23 per cent in 2006-2007 to 20.6 per cent in 2008-2009.
Кроме того, учитывая многочисленность молодежи, являющейся крупнейшей группой населения за всю историю, Фонд будет призывать к осуществлению стратегических инвестиций в здоровье и развитие молодежи, делая акцент на потенциальные выгоды с точки зрения наращивания человеческого капитала, использования демографического дивиденда и прерывания цикла нищеты, передающейся из поколения в поколение. Moreover, given the sheer size of the youth population, the largest such population cohort in history, the Fund will call for strategic investments in young people's health and development by highlighting the potential benefits — in terms of building human capital, capitalizing on the demographic dividend, and breaking the intergenerational cycle of poverty.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!