Примеры употребления "страничке" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все29 page23 другие переводы6
Согласно статистике, опубликованной в средствах массовой информации, через два часа после трагедии на домашней страничке форума "Qiangguo Forum" было показано 47 сообщений, и в 20 из них приветствовались атаки. According to media statistics, about two hours after the tragedy occurred "Qiangguo Forum" displayed a total of 47 postings on its homepage, including as many as 20 praising the attacks.
Вы написали 27 оскорбительных сообщений на страничке "Брехливая Собака". You posting 27 offensive messages on The Barker website.
На своей страничке ты написала, что тебе нравятся черепашки. You said on your profile that you liked turtles.
Полноэкранный режим позволяет расширить место на страничке для построения сложных графических стратегий Full screen mode gives you plenty of room to plot out intricate trading strategies
Только за прошлый год он «чекинился» на своей страничке в Facebook из Панамы, Индии (дважды) и Барселоны. Он также добрался до Индонезии и Китая. In the past year alone, he has “checked in” on his Facebook profile from Panama, India (twice), and Barcelona, and he has also made it to Indonesia and China.
Приложения B (Образец кодов ЕМИП), C (Пример статуса сигналов), D (Предлагаемые сентенциальные блоки цифрового интерфейса применительно к АИС для внутреннего судоходства) и E (Тип судна в формате МЭО) не включены в настоящий документ, однако с ними можно ознакомиться на электронной страничке Рабочей группы. Annexes B (Example of EMMA Codes); C (Example of signal status); D (Proposed digital interface sentences for Inland AIS) and E (ERI ship type) are not included in this document but will be made available on the website of the Working Party.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!