Примеры употребления "страдая" в русском с переводом на английский

<>
Оказывают значительную помощь тем людям которые живут, страдая от последствий вируса. They have tremendous outreach to the people who are living directly with the effects of the virus.
Нет, только мышьяк, на котором он еще протянет некоторое время, страдая от невыносимой боли. No, the only thing is arsenic, which would keep him more or less alive, but in excruciating pain.
Страдая от сильной боли из-за полученного ранее заболевания, Амани была вынуждена спать на полу. While in poor health and severe pain from a previous medical condition, she was forced to sleep on the floor.
В данных регионах и странах огромное количество людей испытывает крайнюю нужду, страдая от засухи и выгорания травы на пастбищах. These places are bulging with people facing a tightening squeeze of insufficient rainfall and degraded pasturelands.
Большая часть бедного и обездоленного населения нашей планеты живет в Африке, страдая от голода, болезней, массовой неграмотности, невежества, гражданских конфликтов, крайней нищеты, порочного правления, нарушений прав человека, отсутствия адекватных возможностей для получения образования, неравенства полов, экологических опасностей, слаборазвитой транспортной системы и средств связи, а также задолженности. The majority of the world's poor and deprived people live in Africa, bedevilled by hunger, disease, mass illiteracy, ignorance, civil conflict, extreme poverty, bad governance, abuses of human rights, inadequate educational opportunities, gender inequality, environmental hazards, poor transport and communications facilities and debt.
И тогда нам в будущем не придется решать вопросы ликвидации космического оружия и космического мусора, о чем также здесь говорилось, как это делается сейчас с накопленным оружием массового уничтожения — ядерным и химическим, страдая в то же время от нехватки средств на самое необходимое для нашего устойчивого развития. In so doing, we could avoid in the future having to address the problem of eliminating weapons in outer space and space debris, as has already been noted, the way today we are faced with having to eliminate nuclear and chemical weapons of mass destruction while simultaneously addressing the lack of resources necessary to our sustainable development.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!