Примеры употребления "страдают" в русском с переводом "suffer"

<>
Женщины страдают от такого заболевания. Women suffer from that disease.
Они тут все страдают "куриной слепотой". They're all suffering from retinitis pigmentosa.
Все в мире страдают расщеплением личностей. Everyone in the world is suffering from multiple personalities.
И врачи сильно страдают от комплекса бога. And doctors suffer from the God complex a lot.
Бедные люди страдают и при использовании пластмасс. Poor people also suffer at the point of use.
Они не страдают от этой чёрной желчи. They do not suffer with this black bile.
Страдают не только традиционные средства массовой информации. Traditional media are not suffering alone.
Ястребы также страдают от комплекса "необходимости догонять". The hawks also suffer from what can be called a "catch up" complex.
Их постигла судьба, от которой вечно страдают интеллектуалы. Theirs is a fate perennially suffered by intellectuals.
Некоторые больные, наоборот, страдают расстройствами абсолютно противоположного характера. Some patients, by contrast, suffer at the opposite extreme of dysfunction.
Но слишком много детей по-прежнему бессмысленно страдают. But too many children are still suffering needlessly.
Как всегда, больше всего страдают женщины и дети. As always, women and children suffer the most.
Иракские девочки страдают не меньше мальчиков - и часто больше. Iraqi girls suffer no less than boys - and often more.
15% страдают от мигрени продолжительностью в несколько дней подряд. Fifteen percent suffer migraines that wipe them out for days on end.
Больше всего во времена конфликтов страдают женщины и дети. Women and children suffer the most in times of conflict.
Периферийные страны страдают от серьезного дисбаланса потоков и фондов. The peripheral countries suffer from severe stock and flow imbalances.
Теперь только несколько секторов страдают от накопления избыточного капитала. Now only a few sectors suffer from excess capital accumulation.
И по этой причине страдают не только нормальные женщины. And normal women aren't the only ones suffering because of this.
Исследования показывают, что малые страны страдают от утечки мозгов. Research shows that small countries suffer disproportionately from brain drain.
Подозреваю, что многие из вас тоже от этого страдают. And I have a funny feeling that quite a few of you suffer from it as well.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!