Примеры употребления "стоя" в русском с переводом "stand"

<>
Мокрый и грязный секс стоя! Wet and sloppy standing sex!
В общественных туалетах, всегда приходится писать стоя. In public restrooms, you're always standing in piss.
Я могу сделать это стоя на голове. I can do that standing on my head.
Я могу пить, буквально стоя на голове. I can literally do it standing on my head.
Я могу это сделать, стоя на голове. I could do that standing on my head.
Повтори стоя на голове, и я буду впечатлена. Do that standing on your head, and I'll be impressed.
Да я это стоя на голове сделаю, ублюдок. I'll do it standing on my head, you mug.
Вы выглядели таким несчастным, стоя здесь в одиночестве. You looked rather forlorn standing over here on your own.
Ее речь вызвала продолжительные овации, и аудитория аплодировала, стоя. Her remarks drew a prolonged standing ovation.
Могу ли я использовать нетбук, стоя в переполненном поезде? Can I use a netbook while standing in a crowded train?
Я могу играть на ней стоя, сидя или прогуливаясь. I can play from standing, sitting or walking.
Это была очень устойчивая струя, как будто ты писаешь стоя. A pretty steady stream, like you were peeing standing up.
Говорят, что при землетрясении можно спастись, стоя в дверном проёме. You can survive earthquakes by standing under a door frame.
Он стрелял в вас, стоя прямо у вас перед глазами. He shot you stood right in front of you.
Это просто, все равно что перевернуть блинчик, стоя на голове. Simple as flipping a flapjack standing on your forehead.
Вы можете видеть спортсмена в красном костюме, он падает "стоя". You can see the skydiver with the red suit, he's in a stand-up position.
Это борьба, мы не выиграем уйдя в сторону, стоя на обочине. It's a fight, we can't win by removing ourselves, standing on the sidelines.
Так что же вы делаете, стоя под дождём вместе с нами? Then what are you doing, Standing out in the rain with us?
А он смотрел на меня, стоя на земле со своей раной». And he looked at me and he was standing on the soil with his wound.”
Стоя, вы увеличиваете скорость метаболизма лишь около 10%, это совсем мало. Standing, you increase your metabolic rate only about 10% above basal, it's not a great burner.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!