Примеры употребления "стоящую" в русском с переводом "stand"

<>
Я шла с урока по домоводству на урок физики и увидела маму, стоящую в школе, она рыдала. I was walking from home economics to science class to see my mom standing in the school office, she's crying.
Мы еле стоим на ногах. We can hardly stand up.
Мы просто стоим и смотрим. I think we all kind of stand and watch.
Она стоит у туалетного столика. And she's standing by the dressing table.
Не стоит сбиваться в кучу. There's no point standing around all over the place.
Разделенная Азия стоит на своем Divided Asia Stands
Тот, кто стоит - это Басит. So here standing up is Basit.
Наш дом стоит у дороги. Our house stands by the road.
Банк Японии стоит на месте. Bank of Japan stands pat
Время не стоит на месте. Time does not stand still.
Местная общественность стоит на своём. This community took a stand.
Мой дом стоит на холме. My house stands on a hill.
Европейский союз стоит на перепутье. The European Union stands at a crossroads.
Стоит на обочине, обслужила клиента. Standing on the hot brick, she'd turn a trick.
У ворот стоит высокий парень. A tall boy is standing at the gate.
Его дом стоит у реки. His house stands by the river.
Кто-то стоит за стеной. Someone is standing behind the wall.
Он стоит очень хороший шанс. He stands a very good chance.
Вы стоите в собачьей моче. You're standing in dog piss.
Почему ты стоишь на голове? Why are you standing on your head?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!