Примеры употребления "стоматологического" в русском

<>
Разрушение зубной эмали предполагает недостаток стоматологического ухода в детстве. The enamel degradation on her teeth suggests a lack of dental care as a child.
Льгота — выберите этот параметр для затрат, связанных со льготами, например Группа стоматологического обслуживания. Benefit – Select this option for benefit-related costs, such as Group dental.
5000 лет назад, китайцы использовали акупунктуру, не для стоматологического ухода, а для лечения зубной боли. Some 5,000 years ago, the Chinese used acupuncture, not dental care, to treat toothaches.
Имя элемента бюджетных затрат, например Сверхурочное время или План стоматологического обслуживания А. После сохранения имя элемента бюджетных затрат изменить невозможно. The name of the budget cost element, such as Overtime or Dental plan A. You can’t change the name of the budget cost element after you save it.
Использования стоматологической амальгамы находится под влиянием ряда факторов, включая политику правительства, уровень имеющегося стоматологического обслуживания, уровень личной гигиены и наличие и стоимость альтернативных вариантов. Use of dental amalgam is likely affected by a number of factors including: government policies, level of dental care available, level of personal hygiene, and availability and cost of alternatives.
Медицинская санитарная часть (МСЧ) состоит из рентгенологического, стоматологического кабинетов, аптеки, лаборатории, независимо проводящей клинические и бактериологические обследования, операционной, манипуляционной, 3 врачебных, 1 фельдшерской, 11 лечебных комнат. The medical unit has x-ray equipment and dental offices, a pharmacy, a laboratory for independent clinical and bacteriological analyses, an operating room, an obstetric room, and 3 offices for physicians, 1 for a medical assistant and 11 for treatment.
В рамках проектов было завершено строительство одного центра здравоохранения, переоборудование клиники по охране здоровья матери и ребенка в клинику общего профиля и полное переоборудование стоматологического кабинета и приемной. Projects made it possible to complete the construction of one health centre, upgrade a maternal and child health clinic to a general clinic and fully refurnish a dental unit and waiting area.
Служба школьной гигиены занимается также программой стоматологического обслуживания школьников, выявлением сколиоза, проверкой медицинских справок в связи с длительным отсутствием, аудиометрическим обследованием и осмотрами головы на предмет контроля педикулеза. The School Health Service also incorporates a programme of dental services for school children, scoliosis screening checking of long absence certificates, audiometric screening, and head inspections for the control of lice infestation.
Программа медицинского, больничного и стоматологического страхования " Ванбреда " для сотрудников за пределами Центральных учреждений, находящаяся в ведении коммерческого поставщика услуг, охватывает сотрудников и бывших сотрудников, проживающих во всех районах мира, за исключением Соединенных Штатов Америки. Vanbreda medical, hospital and dental insurance programme for staff members away from headquarters, administered by a commercial provider, covers staff members and former staff members who reside in all parts of the world except the United States of America.
Увеличение потребностей в сфере закупки медицинского оборудования связано главным образом с приобретением устройства для проявки рентгеновских снимков, ультразвукового аппарата для проведения кардиографических исследований, оборудования для стоматологического кабинета, портативных эхокардиографических аппаратов, перенесенных с периода 2005/06 года. The higher requirement for acquisition of medical equipment was due mainly to the procurement of an X-ray developer, cardiac ultrasound unit, dental unit and handheld Doppler (echocardiography) units deferred from the 2005/06 period.
Директор-исполнитель также предложил пересмотреть финансовое положение 8.3 (а) (iv) ЮНОПС, с тем чтобы расходы по плану медицинского и стоматологического страхования сотрудников, вышедших на пенсию, покрывались из оперативного резерва (Комитет по координации управления (ККУ) считает эту меру преждевременной, тогда как ККАБВ рекомендует Совету одобрить это предложение). The Executive Director also proposed a change in UNOPS Financial Regulation 8.3 (a) (iv) to enable funding of the provision of after-service medical and dental benefits to retired staff from the operational reserve (a change considered to be premature by the Management Coordination Committee (MCC) whereas ACABQ recommended Board approval).
Закончил стоматологическое училище в Панаме. He got himself a degree from a dental school down in Panama.
Э, за стоматологические процедуры вычитается $500. Uh, there's a $500 deductible for dental procedures.
Конечно, стоматологические болезни не были устранены. Of course, dental maladies have not been eliminated.
Я сажаю их на стоматологическое кресло. I put them on a dental chair.
Он сажает их на стоматологическое кресло. He puts them on a dental chair.
ВП по продажам в стоматологической фирме. VP of sales at a dental products firm.
Стоматологические записи подтверждают, что тело, найденное в поселении, принадлежит Dental records confirm the body found at the compound was in fact
Правильно ли я понимаю, что это стоматологическая клиника мистера Микера? Would I be right in thinking this is the dental practice of a Mr. Meeker?
Мы проверили больничные стоматологические записи и не нашли никакой информации. We checked hospital and dental records and couldn't find any info.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!