Примеры употребления "столько" в русском с переводом "so much"

<>
Это доставило мне столько неприятностей. It caused so much trouble for me.
Как Свенсен заработал столько денег? How did Swensen make so much money?
Извините, что доставили вам столько хлопот. Thank you so much for taking the trouble today.
Не столько "наркотики", сколько пищевые красители. Not "drugs" so much as food coloring for the body.
О нет! Я столько денег потратил! Oh no! I just spent so much money!
Он не столько поэт, сколько прозаик. He is not so much a poet as a novelist.
Вокруг них столько мрака и тайн. There is so much darkness and secrecy surrounding them.
Столько много миролюбивых людей сосредоточены одном месте? So much peace in one place?
Не столько английская роза, сколько английский нарцисс. Maybe not so much English rose as English daffodil.
И как такие крошки создают столько шума? How can such little people create so much noise?
Океаны не столько разъединяют мир, сколько объединяют. Oceans do not so much divide the world as unite it.
Есть столько всего, что мы можем перенять. There's so much we can absorb.
Почему мы уделяем столько внимания этому конфликту? Why do we pay so much attention to this conflict?
Я предпринял столько усилий, чтобы приехать сюда. I've taken so much trouble to come here.
Я столько слышал о вас от Веспер. I'd heard so much about you from Vesper.
Дуэйн, откуда ты столько знаешь о девичниках? Dwayne, how do you know so much about hen dos?
Ну, было не столько слов, сколько радостных возгласов. Well, it wasn't so much words as a whoop.
Он сказал своим детям не делать столько шума. He told his children not to make so much noise.
Я очень сожалею, что причинил Вам столько беспокойства. I am very sorry to have caused you so much trouble.
Мы тратим столько денег, пытаясь повторить эту кампанию. We're spending so much money to try to replicate this campaign.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!