Примеры употребления "стирке" в русском с переводом "wash"

<>
Мои джинсы сели после стирки. My jeans shrank in the wash.
Я поставила на стирку для белого! I used the white wash cycle!
Я использовала это для стирки вашей одежды. I used it to wash your dirty clothes.
Некоторые используют ее для питья, приготовления еды, стирки. Some of them use to drink, cook, wash clothes.
Я никогда не слышал про "Стирку чёрных трусов". I've never heard of Black Pant Wash.
Мадемуазель, на всякий случай, не сдавайте простыни в стирку. Miss, just in case, do not wash the sheets.
Когда беден, остаешься дома для стирки и полировки столовых приборов. When you're poor, you stay home and wash clothes and polish the cutlery.
И прокрадываются в стирку белого, обычно обернутыми в белую майку. Sneaks inside the white wash, usually inside a shirt.
Да, Ромулус в спешке заезжает на быструю стирку по пути из города. Yeah, Romulus is in a hurry for a quick wash-and-dry on his way out of town.
Чего чаще всего не хватает, так это, как говорят в армии, "горячей стирки". Because the thing that very often is missing is, in the military what they call "hot wash."
Только для ручной стирки без воды, осторожно выжимать и сушить феном с холодным воздухом. You have to hand wash without water, wring dry gently, and use a hair dryer on cool.
С помощью новых графических инструментов из Gapminder, Рослинг демонстрирует магию, появляющуюся, когда экономический рост и электричество превращают скучный день стирки в день интеллектуального чтения. With newly designed graphics from Gapminder, Rosling shows us the magic that pops up when economic growth and electricity turn a boring wash day into an intellectual day of reading.
В пору экономического подъема после 2000 года шоу типа «Большая стирка» и «Только для мужчин» отвечали потребностям российского среднего класса, и там обсуждались самые разные темы — от моды до кризиса среднего возраста. In the boom years after 2000, shows like The Big Wash and For Men Only catered to the new Russian middle class, with discussions on lifestyle subjects from fashion to mid-life crises.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!