Примеры употребления "стимуляторы" в русском

<>
Токсикология показала высокий уровень алкоголя, продаваемые в розницу стимуляторы и мужскую косметику. The tox screen showed high levels of alcohol, over-the-counter stimulants and men's beauty products.
Я говорил, что электрические стимуляторы нередки. I already told you that electrical stimulators are not uncommon.
«В течение нескольких десятилетий они вели неверную политику, — считает Чарльз Йесалис (Charles Yesalis), профессор политики в области здравоохранения университета штата Пенсильвания, изучавший анаболические стероиды и другие стимуляторы. “They’ve looked the other way for decades,” said Charles Yesalis, a retired health policy professor from Penn State University who studied anabolic steroids and other performance-enhancing drugs.
Таблетки кофеина, энергетические напитки, здесь практически все легальные стимуляторы, которые можно достать. Caffeine pills, energy drinks, pretty much every legal stimulant you can buy.
Знал ли ты, что некоторые врачи имплантируют электрические стимуляторы в тела пациентов чтобы восстановить движения рук? Did you know that some doctors are implanting electrical stimulators in patients' bodies to recover hand movements?
Повсюду в мире люди поглощают таблетки и порошки, известные как "стимуляторы амфетаминного ряда" (САР). Around the world, in order to enhance performance, people are popping pills and powder known as amphetamine-type stimulants (ATS).
Это осуществляется с помощью сложной и чувствительной системы сдержек и противовесов, стимуляторов и ингибиторов ангиогенеза, то есть, если мы нуждаемся в срочном приросте кровеносных сосудов, организм способствует этому, высвобождая стимуляторы, белки, называемые ангиогенными факторами, которые действуют как натуральное удобрение и стимулируют рост кровеносных сосудов. It does this through an elaborate and elegant system of checks and balances, stimulators and inhibitors of angiogenesis, such that, when we need a brief burst of blood vessels, the body can do this by releasing stimulators, proteins called angiogenic factors that act as natural fertilizer and stimulate new blood vessels to sprout.
У нас есть восстановители топлива, мышечные стимуляторы, химический туалет, установка для переработки отходов в пищу. We've got self-replicating fuel, muscle stimulants for exercise, a chemical toilet, and all waste products are recycled as food.
В определение полинар-комании входит использование законных и незаконных наркотиков, таких как табак, алко-голь, каннабис, стимуляторы амфетаминового ряда и другие незаконные наркотики. In the definition of polydrug use, licit and illicit drugs are included, such as tobacco, alcohol, cannabis, amphetamine-type stimulants and other illicit drugs.
Злоупотребление другими незаконными наркотиками среди населения стран Западной Европы в целом, такими как опиоиды, кокаин и стимуляторы амфетаминового ряда, менее распространено по сравнению с каннабисом. Abuse of other illegal drugs among the general population in Western Europe, such as opioids, cocaine and amphetamine-type stimulants, is far less common than abuse of cannabis.
принимать согласованные меры по борьбе с незаконной торговлей через Интернет препаратами, содержащими стимуляторы амфетаминового ряда, и неправомерным использованием почтовых и курьерских служб в целях контрабанды таких препаратов; Address through concerted action the illegal sale of preparations containing amphetamine-type stimulants via the Internet and the misuse of postal and courier services for smuggling such preparations;
Кажется, что стимуляторы увеличивают выносливость, силу и скорость реакции и помогают терять вес, но потом спортсменам приходится бороться с расстройствами сна, обезвоживанием, аритмией, высоким давлением, инсультами и инфарктами. Stimulants may seem to increase energy, endurance and alertness, and help lose weight, but then you have to worry about sleep problems, dehydration, abnormal heartbeats, high blood pressure, stroke and heart attack.
Как показывают оценки, самым распространенным наркотиком является каннабис (около 150 млн. человек), за которым следуют стимуляторы амфетаминового ряда (САР) (в том числе порядка 30 млн. человек для амфетаминов). Estimates show that the most widely abused substance is cannabis (close to 150 million people), followed by amphetamine-type stimulants (ATS) (including about 30 million for amphetamines).
Многие страны приступили к осуществлению кампаний, нацеленных на родителей, молодежь и другие группы, с тем чтобы разрушить ложное представление, особенно среди молодежи, о том, что стимуляторы амфетаминового ряда безвредны. Many countries have begun campaigns focusing on parents, youth and other groups in order to address the false perception, especially among young people, that amphetamine-type stimulants are harmless.
В настоящем разделе анализируются сообщения государств-членов о прогрессе в области принятия новых и более решительных мер по повышению информированности и сокращению спроса на стимуляторы амфетаминового ряда в соответствии с Планом действий. This section analyses the progress reported by Member States in adopting new and enhanced measures to raise awareness and reduce demand for amphetamine-type stimulants in accordance with the Action Plan.
Исходя из данных о пациентах, проходящих курс лечения от наркозависимости, наиболее популярным наркотиком являются опиоиды (60 процентов случаев), за ними следует каннабис (19 процентов), стимуляторы амфетаминового ряда (10,5 процента) и кокаин (9,1 процента). Based on data on treatment for drug dependence, opioids are the primary drug of choice among people admitted for treatment (60 per cent of cases), followed by cannabis (19 per cent), amphetamine-type stimulants (10.5 per cent) and cocaine (9.1 per cent).
отслеживание тенденций в области незаконного оборота и утечки контролируемых веществ, таких, как стимуляторы амфетаминового ряда, из законных каналов распространения в сферу незаконного оборота, оповещение о них правительств, Международного комитета по контролю над наркотиками и соответствующих международных органов и вынесение для них рекомендаций относительно принятия коррективных мер; Monitoring of trends in illicit trafficking and diversion of controlled substances such as amphetamine-type stimulants from licit channels into illicit traffic, alerting, and suggesting remedial measures to, Governments, the International Narcotics Control Board and relevant international bodies;
Представитель Секретариата рассказал о положении в области употребления запрещенных наркотиков в мире и о тенденциях в этой области в последнее десятилетие и указал на то, что потребление наркотиков в ряде регионов стибилизировалось или даже сократилось, но в некоторых регионах возросло незаконное потребление таких веществ, как стимуляторы амфетаминового ряда и кокаин. A representative of the Secretariat, describing the global situation with regard to illicit drug use and trends in illicit drug use in the previous decade, indicated that the illicit use of drugs had stabilized or even declined in some regions, although the illicit use of substances, such as amphetamine-type stimulants and cocaine, had increased in certain regions.
Представитель Секретариата рассказал о положении в области употребления запрещенных наркотиков в мире и о тенденциях в этой области в последнее десятилетие и указал на то, что потребление наркотиков в ряде регионов стабилизировалось или даже сократилось, но в некоторых регионах возросло незаконное потребление таких веществ, как стимуляторы амфетаминового ряда и кокаин. A representative of the Secretariat, describing the global situation with regard to illicit drug use and trends in illicit drug use in the past decade, indicated that the illicit use of drugs had stabilized or even declined in some regions, although the illicit use of substances, such as amphetamine-type stimulants and cocaine had increased in certain regions.
активизировать осуществление программ раннего вмешательства, с тем чтобы убедить детей и молодежь не использовать незаконные наркотики, в том числе воздерживаться от полинаркомании и использования в рекреационных целях таких веществ, как каннабис и синтетические наркотики, особенно стимуляторы амфетаминового ряда, а также поощрять активное участие молодого поколения в кампаниях по борьбе с наркотиками; To enhance early intervention programmes that dissuade children and young people from the use of illicit drugs, including polydrug use and the recreational use of substances such as cannabis and synthetic drugs, especially amphetamine-type stimulants, and to encourage the active participation of the younger generation in campaigns against drug abuse;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!