Примеры употребления "стимулов" в русском с переводом "incentive"

<>
Эксперимент на тему силы стимулов. This shows the power of incentives.
Кастро верит в предоставление больших стимулов фермерам. Castro believes in giving farm workers greater incentives.
финансовые вопросы (типы субсидий и стимулов, бюджеты); Financial issues (e.g. types of subsidies and incentives, budgets);
Фиксация стимулов для капиталовложений в основной капитал Fixing Fixed-Investment Incentives
С другой стороны, нет стимулов для успеха; On the other hand, the incentives for success are not great;
Это дело и стимулов, и социального правосудия. It is a matter both of incentives and social justice.
Но у них нет стимулов, чтобы так поступать. But they have no incentive to do so.
Поэтому у них нет никаких стимулов беречь воду. So they have no incentive to conserve.
Во-вторых, лишает банки стимулов принимать неверные решения. Second, it removes the incentive for banks to make bad decisions.
Пока у Китая мало стимулов исполнять российские желания. China so far has little incentive to cater to Russia’s wishes.
Последним барьером к принятию Интернета является отсутствие стимулов. The final barrier to Internet adoption is a lack of incentives.
Регулирование стимулов лежит в основе современной финансовой теории. The alignment of incentives lies at the heart of modern financial theory.
Другой инструмент заключается в экономическом стимулировании и отсутствии стимулов. The other basic instrument includes economic incentives and disincentives.
Азиатские страны были особенно агрессивны в использовании таких стимулов. The Asian economies have been particularly aggressive in the use of such incentives.
У них нет ни туристических достопримечательностей, ни экономических стимулов. They have no tourist attraction, no economic incentives.
не создают стимулов для решения проблемы в масштабах всей страны, We don't have any incentive to go and resolve it across the U.S.
При наличии злой воли любая система стимулов может быть извращена. Any incentive system can be subverted by bad will.
Высокопоставленные политики США признают, что такая структура стимулов является проблемой. Top US policymakers acknowledge that this structure of incentives is a problem - interestingly, many of their European counterparts are not yet willing even to discuss these issues openly.
Властям надо срочно заняться введением мощных стимулов для подобного реинвестирования. Policymakers urgently need to ensure that strong incentives for reinvestment are in place.
Затем нам потребуется долговременная структура стимулов, чтобы разработать технологии будущего. We will then require a long-term framework of incentives to develop the technologies of the future.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!