Примеры употребления "стимулах" в русском с переводом "stimulus"

<>
Есть ли еще необходимость в стимулах? Is Stimulus Still Necessary?
Решение ЕЦБ удвоить ставку на монетарных стимулах, следует рассматривать как акт отчаяния. The ECB’s decision to double down on monetary stimulus should thus be regarded as an act of desperation.
Как позже признал президент Барак Обама, вспоминая подписанный им билль о стимулах 2009 года, «инвестпроекты были не готовы». As President Barack Obama, referring to his signature 2009 stimulus bill, eventually admitted, “the shovels weren’t ready.”
США нуждаются в финансовых стимулах для повышения конкурентоспособности, а не в так называемом "количественном смягчении" денежно-кредитной политики, которая оказывает на все валюты, кроме юаня, повышающее давление. The US needs fiscal stimulus to enhance competitiveness, rather than so-called "quantitative easing" in monetary policy, which puts upward pressure on all currencies other than the renminbi.
Шоколадный торт это супер стимул. Chocolate cake is a supernormal stimulus.
Америке нужен большой пакет стимулов. America needs a big stimulus package.
Стимулы не решат проблему дефицита. It is not a question of stimulus versus deficit.
Стимул к торговле и инвестициям налицо. The stimulus to trade and investment is manifest.
Поэтому понадобится определенный стимул со стороны правительства. In the interim, some form of government stimulus will be required.
Это повышает вероятность дальнейшего стимула в будущем. This increases the likelihood of further stimulus at some point down the road.
Но насколько масштабными должны быть такие стимулы? But how large must such a stimulus be?
Необходимые стратегические действия должны включать агрессивный макроэкономический стимул. The necessary policy actions involve aggressive macroeconomic stimulus.
Этот вид просвещенного стимула сталкивается с сильными предрассудками. This kind of enlightened stimulus runs into strong prejudices.
Его способности к познаванию развиваются без внешних стимулов. His cognitive abilities are developing without any external stimuli.
В обоих случаях Центробанки вводили большое количество стимулов. Both years involved aggressive central bank stimulus.
Она меняется и трансформируется при ответе на стимулы. It changes, and it morphs in response to stimuli.
В конце концов, внутренний стимул поможет поддержать экономический рост. After all, a domestic stimulus would help maintain economic growth.
Однако не стоит путать корпоративное благосостояние с кейнсианскими стимулами. But one should not confuse corporate welfare with a Keynesian stimulus.
Нам нужны не просто временные стимулы, а долгосрочные решения. We need not just temporary stimuli, but longer-term solutions.
Какие инновационные стимулы могут быть эффективными, действенными и целесообразными? Which innovation stimuli can be efficient, actual and feasible?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!