Примеры употребления "статьям" в русском с переводом на английский

<>
Я провалился по всем статьям. I had failed on every level.
Мы сможем снова надрать ему задницу по всем статьям. We can kick the devil's ass all over again.
В таблице II представлены статьи расходов с разбивкой по статьям ассигнований. Table II provides the objects of expenditure by appropriation line.
Будущие доклады должны также содержать общую таблицу, составленную в разбивке по статьям расходов. Future reports should also contain a general table arranged by object of expenditure.
Таблица 1 Сметная стоимость предлагаемого технико-экономического обоснования с разбивкой по статьям расходов Table 1 Estimated cost breakdown of the proposed feasibility study
США. Таблица 3 Валовая бюджетная смета с разбивкой по статьям ассигнований и местоположению Table 3: Gross budget estimates by appropriation line and by location
Если его признают виновным по обеим статьям, он может получить срок до 12 лет. If found guilty on both charges, he can face up to 12 years in prison.
Ну, с тех пор как отмывают по всем статьям деньги от вымогательства и проституции. Well, since they're all fronts to launder money from extortion and prostitution.
10 марта 2008 года он был оправдан по всем статьям обвинения в апелляционном суде Гааги. On 10 March 2008, he was acquitted of all charges in the Court of Appeal in The Hague.
Прошло более 25 лет с того момента, когда было прекращено представление бюджета по статьям расходов. Presentation of the budget by object of expenditure had been phased out more than 25 years earlier.
Если обычно вы ограничиваете доступ к своим статьям, вам потребуется добавить краулер Facebook в разрешенный список. If you normally restrict access to your content, you'll need to whitelist our crawler.
В смете предусмотрены расходы по статьям упаковочных материалов, а также предметов медицинского и санитарно-гигиенического назначения. The estimate provides for the purchase of packaging materials and health and safety supplies.
В таблице 3 представлена чистая бюджетная смета расходов с разбивкой по статьям ассигнований и местам службы. Table 3 displays the net budget estimates by appropriation line and by location.
просит Исполнительного секретаря включить в представление бюджета в разбивке по программам и статьям расходов данные о: Requests the Executive Secretary to include data in the budget presentation by programme and by object of expenditure, showing:
В таблицах III.1-3 анализируются вспомогательные расходы по организационным подразделения, разделам расходов и статьям ассигнований. Tables III.1-3 analyse support costs by organizational unit, chapter of expenditure and appropriation line.
В таблице 2 ниже в общем виде представлен бюджет Фонда окружающей среды с разбивкой по статьям расходов. A summary of the Environment Fund budget by appropriation line is contained in table 2 below.
В таблице 4 ниже в общем виде представлен бюджет Фонда окружающей среды с разбивкой по статьям расхода. A summary of the Environment Fund budget by appropriation line is contained in table 4 below.
Бюджеты региональных отделов образования составляются с учетом этих норм и выделяются образовательным учреждениям по статьям, в том числе: The budgets of regional education departments are drawn up in the light of these criteria and funds are allocated to educational institutions as follows:
В таблице III.3 приводится смета бюджета вспомогательных расходов с разбивкой по статьям ассигнований и местам их расходования. This information is also reflected in Figure C. Table III.3 gives the support budget estimates by appropriation line and location.
Это увеличение потребностей частично компенсируется уменьшением потребностей по статьям расходов на аренду/фрахт вертолетов, авиадиспетчерского обслуживания и оборудования. These increased requirements have been partly offset by decreases in the hire/charter costs of helicopters, air traffic control services and equipment.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!