Примеры употребления "статус" в русском с переводом "status"

<>
Статус отгрузки задан как Оприходовано. The shipment status is set as Invoiced.
Новый статус изменить запрос (форма) New status change request (form)
Уведомление имеет статус Не отправлено. The notification has a status of Not sent.
Статус встречи изменится на Завершено. The status of the appointment is updated to Completed.
В поле Статус выберите Включить. In the Status field, select Enable.
Статус встречи изменится на Отмечено. The status of the appointment is updated to Checked in.
Можно просматривать подробный статус заказа. You can view detailed order status.
Джампер Один, каков ваш статус? Jumper One, what's your status?
Зеленая полоса показывает статус загрузки. A green bar shows the status of the download.
Заявка должна иметь статус Черновик. The requisition must have a status of Draft.
Рекомендуется включить статус группы объявлений. The run status of your ad set is recommended.
Статус строки заявки на покупку Purchase requisition line status
Статус доходов и отходов (стандарт) Status of incomes and wastes (standard)
В вашей Хронике появится статус. A status message will be posted to your timeline:
Выберите чеки, имеющие статус Выплачено. Select a check or checks that have a status of Paid.
Статус - это очень хороший мотиватор. Status is really good motivator.
Каким должен быть статус Иерусалима? What will be the status of Jerusalem?
Статус беженца - это гуманитарная защита. Refugee status is a humanitarian shelter.
Данный заказ имеет статус Начато. This order has a status of Started.
Статус отгрузки задан как Выплачено. The shipment status is set as Paid.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!