Примеры употребления "статистическим управлениям" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все180 statistical office153 statistics office21 другие переводы6
Таким образом, для сокращения времени подготовки данных статистическим управлениям потребуется не только пересмотреть свои методы, но также культуру и отношение к использованию предварительной информации. Therefore to speed up the production time, it may be needed for offices to change not only methods, but also culture and attitude towards using preliminary information.
В исторической перспективе1 Конференция выполняла функции форума, позволявшего статистическим управлениям обмениваться информацией о важных инициативах в своих соответствующих организациях и изучать новые задачи, в области официальной статистики. Historically, the Conference used to provide a venue where statistical agencies got together to exchange information about significant initiatives in their respective offices and consider emerging challenges for official statistics.
На своей девятнадцатой сессии (10-12 февраля 1998 года) Рабочая группа по международным статистическим программам и координации одобрила предложение о подготовке первого международного сборника экологических показателей и обратилась к национальным статистическим управлениям и международным организациям с призывом принять активное участие в этом мероприятии. The Working Group on International Statistical Programmes and Coordination, at its nineteenth session (10-12 February 1998), endorsed the proposed first international compilation of environmental indicators and encouraged national statistical services and international organizations to fully participate in this exercise.
готовить руководящие указания относительно того, как статистическим управлениям и бюро переписи вести работу с организациями в области развития в тех случаях, когда им требуется помощь в области развития информационных технологий, в том числе рекомендации относительно того, как обнаружить другие страны с аналогичными интересами и потребностями; Prepare guidelines on how statistical and census offices should approach the development community when they need assistance on information technology development, including advice on how to find out if there are other countries with the same interests and needs;
Мандат Статистического отдела охватывает следующие четыре основные области: разработка международных статистических стандартов и методологических руководящих указаний; сбор и распространение статистических данных, сопоставимых на международном уровне; оказание содействия национальным статистическим управлениям в укреплении статистического потенциала; и обслуживание Статистической комиссии Организации Объединенных Наций как основной структуры международной статистической системы. The mandate of the Statistics Division may be summarized into four main areas: developing international statistical standards and methodological guidelines; collecting and disseminating internationally comparable statistics; providing support to national statistical agencies in terms of improving statistical capacity; and servicing the United Nations Statistical Commission as the apex of the international statistical system.
В ходе своей деятельности целевая группа будет стремиться оказывать помощь национальным статистическим управлениям и учреждениям, отвечающим за подготовку национальных докладов о состоянии окружающей среды в странах ВЕКЦА и ЮВЕ, в совершенствовании процесса сбора экологических данных, дальнейшем укреплении системы представления экологической отчетности и поощрении сопоставимости экологической статистики и показателей в регионе. The purpose of the task force would be to assist national statistical agencies and institutions responsible for the production of national state-of-the-environment reports in EECCA and SEE countries to improve environmental data collection, further strengthen environmental reporting and promote comparability of environmental statistics and indicators in the region.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!