Примеры употребления "статистикой" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все2015 statistics1954 stats28 stat1 другие переводы32
Чтобы отредактировать аудиторию, которая уже была сохранена со Статистикой аудитории: To edit an audience you already saved with Audience Insights:
Что происходит со Статистикой Страницы, когда я создаю структуру глобальных Страниц? What happens to my Page Insights when I create a Global Pages structure?
Как отредактировать аудиторию, которая уже была сохранена со Статистикой аудитории? How do I edit an audience I already saved with Audience Insights?
Теперь статистика метрик Страницы должна быть явно указана при выполнении запросов, связанных со Статистикой Страницы. Page metrics insights must now be explicitly specified when making Page Insights related requests.
Насколько большой должна быть моя индивидуально настроенная аудитория, чтобы ее можно было использовать со Статистикой аудитории? How big does my Custom Audience need to be to use with Audience Insights?
Следите за статистикой в YouTube Analytics Check views with YouTube Analytics
Управление Страницами, ролями, статистикой и настройками Managing Pages, Roles, Insights and Settings
Согласовываются ли ваши представления с моей статистикой? Does your mindset correspond to my dataset?
Сложнее спорить, наверное, со статистикой по данным Бромеджа. More challenging, perhaps, are statistical concerns with Bromage’s data.
Страница ресурсов для управления статистикой в Microsoft Dynamics AX 2012 (блог) Resource Page for Financials Management in Microsoft Dynamics AX 2012 (blog)
Чтобы воспользоваться Статистикой домена Facebook, добавьте ID приложения в код страницы. In order to use Facebook Domain Insights you must add the app ID to your page.
Кроме того, значительная часть женщин данного региона занята в секторе, который не охвачен официальной статистикой. Moreover, a large proportion of women in the region are employed in the informal sector.
Чтобы ознакомиться со статистикой продвижения, перейдите на свою Страницу, нажмите вкладку Статистика, а затем Продвижения. You can view insights for your promotion when you go to your Page > click the Insights tab > click Promotions.
На панели управления находятся виджеты с новостями YouTube, советами, комментариями, видеороликами и основной статистикой канала. You can use the YouTube Creator Dashboard to get a high-level overview of recent activity on your channel, as well as what's new and interesting on YouTube.
Но в нашем случае, возможно, данные являются ошибочными, или, если точнее, мы, возможно, пользуемся ошибочной статистикой. But, in this case, it may be the data that are wrong – or, more accurately, we may be using the wrong data.
Чем же объясняется эта разница между печальной государственной экономической статистикой и очевидным прогрессом в японских городах? What explains this divergence between disappointing national economic data and visible progress in Japanese cities?
Криминологи подтвердили статистикой, что в тех американских штатах, где разрешена смертная казнь, количество серьезных преступлений не уменьшилось. Criminologists have shown, statistically, that in US states where convicts are executed, serious crimes have not diminished.
Люди, занимающиеся статистикой вне финансов скажут вам, что вся эта процедура довольно бессмысленна и сбивает с толку. As statistical practitioners in fields outside of finance will tell you, this whole procedure is quite meaningless and often misleading.
На странице с показателями "Время просмотра" и "Удержание аудитории" появится раздел "Плейлисты" со статистикой ваших самых популярных плейлистов. You'll see a new "Playlist" dimension above the table in the Watch time report and Audience retention report, which lets you see your top playlists.
"Ланс отказался стать статистикой и вместо этого собрался с силами и стал злейшим врагом рака," - написал рецензент его первой книги. "Lance refused to become a statistic and instead rallied and became cancer's worst enemy," wrote a reviewer of his first book.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!