Примеры употребления "стандарты" в русском с переводом "standard"

<>
Стандарты жизни должны быть выше. Living standards should be higher.
Совместные закупки и единые стандарты Joint procurement and common standards
Пришло время установить новые стандарты. It's time for a new set of standards.
Этические стандарты также необходимо повышать. Ethical standards also need to be strengthened.
Государственные стандарты образования (1997 год); State educational standards (1997);
Смерть не повод понижать стандарты. Just because one is dead, doesn't mean one should let standards drop.
Установите приложение, поддерживающее современные стандарты безопасности. Update to a more secure app that’s up to our security standards.
Стандарты баз данных для корабельных сообщений. Standards on ship reporting databases
Мировые валютные стандарты обладают огромной инертностью. World currency standards have enormous inertia.
Так почему обмен улучшает жизненные стандарты? And why does exchange raise living standards?
Организации профессиональных оценщиков и стандарты оценки Organizations of professional valuers and valuation standards
Группа 1- Стандарты в технических регламентах Group 1- Standards in technical regulations
Наивысшие стандарты индустрии по отбору контрпартнёров; The highest industry standards for the selection of counterparties;
Стандарты электронного бизнеса и базовые данные Electronic business standards and master data
В Японии стандарты автопробега вот здесь. Japan has mileage standards up here.
Все практики и стандарты придется переосмыслить. Every practice and standard will have to be rethought.
технические стандарты (информационная модель, форматы, структура); Technical standards (information model, formats, architecture);
Но для артистичной гимнастки стандарты меняются. But as a more of an artistic gymnast, the standards have changed.
Эти международные стандарты имеют технический характер. These international standards are technically orientated.
Однако эти аргументы просто демонстрируют двойные стандарты. But these arguments merely underscore a double standard.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!