Примеры употребления "стандартной" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все2976 standard2858 routine25 conventional11 standart7 другие переводы75
Она дышит стандартной атмосферной смесью. We have her on a normal air mixture for these tests.
Для этого следуйте стандартной процедуре передачи паролей. Use your normal process for communicating new passwords
Ее не использовали во время стандартной томографии. It is not being used in regular diagnostic imaging.
Изменение стандартной папки для скачивания на компьютере Change the default download folder on your PC
Сохранить файл на компьютере в стандартной папке для скачивания. Save the file on your PC in the default download location.
Вкладка Применяется к недоступна в стандартной политике с именем Default. The Applied to tab isn't available on the default policy named Default.
Вы можете хранить сообщения электронной почты в стандартной папке "Архив". You can store email messages in your default Archive folder.
е0 = требуемая минимальная толщина стенки из стандартной стали (в мм); e0 = required minimum wall thickness for the reference steel (in mm);
При варианте Показывать HD-каналы каналы стандартной четкости отображаться не будут. Show HD channels only will block all SD channels.
Вы можете менять некоторые свойства стандартной политики, но возможности изменения ограничены. You can modify some properties of the default policy, but the modification options are limited:
В приведенном ниже списке представлены свойства стандартной политики адресов электронной почты. The properties of the default email address policy are described in the following list:
В стандартной библиотеке команды — Документы — можно хранить файлы и делиться ими. Store and share files in Documents — a default document library for your team.
В стандартной конфигурации Exchange ретрансляция почты разрешается только пользователям, прошедшим проверку подлинности. In its default configuration, Exchange allows only authenticated users to relay mail.
Стандартную политику адресов электронной почты невозможно удалить, а другую политику невозможно сделать стандартной. You can't delete the default email address policy, and you can't designate another policy as the default.
Как правило, параметры стандартной политики регулирования подходят для пользователей в большинстве организаций Exchange. Typically, the settings in the default throttling policy are adequate for users in most Exchange organizations.
В списке цветовых схем цвета нашей стандартной темы Office приведены в самом верху. In the list of color schemes, the Office theme colors are at the top.
Выберите службу поиска, которую хотите сделать стандартной, а затем нажмите кнопку По умолчанию. Select the search provider that you'd like to make your default, and then select Set as default.
где: A0 = минимальное относительное удлинение (в %) используемой стандартной стали при разрушении под разрывным усилием; where: Ao = minimum elongation (as a percentage) of the reference steel to be used on fracture under tensile stress;
В отличие от стандартной конфигурации консоли при подключении телевизора следует учесть еще несколько особенностей. Unlike a traditional console setup, there are a few more details to consider when integrating TV.
Затем я воспользуюсь стандартной программой больничного компьютера, чтобы понять, что в составе синтетических элементов. I then wrote a clinical computer subroutine to screen that for synthetic chemical combinations.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!