Примеры употребления "стандартная испытуемая биомасса" в русском

<>
С другой стороны, биомасса обладает рядом преимуществ. Biomass, on the other hand, has several advantages.
Стандартная история: "Первые три месяца все было хорошо, потом качество резко упало". A typical story: “Everything was fine for the first three months and then the quality dramatically declined”.
Биомасса планеты - леса, луга, саванны и сельскохозяйственные угодья - составляет производительный капитал, который приносит 10% "прибыли" ежегодно. The planet's biomass - forests, pastureland, savannas, and crops - make up productive capital that generates a 10% "return" every year.
Ульрих Хакенберг, член совета директоров автомобилестроительной компании Audi, говорит, что уже много лет это стандартная практика - собирать мобильные телефоны перед заседаниями правления, чтобы они не могли быть использованы как подслушивающие устройства. Ulrich Hackenberg, board member at carmaker Audi, says it has been standard practice for years for mobile phones to be collected before board meetings so they cannot be used as remote listening devices.
Биомасса, считавшаяся до сего дня "энергией для бедных", могла бы стать источником богатства, если выращивать и использовать ее при поддержке мирового сообщества. Considered the "energy of the poor" until today, biomass could become a source of wealth if it is grown and harnessed with the support of the international community.
То же действие можно выполнить при помощи клавиш-акселераторов Ctrl+M либо при помощи кнопки панели инструментов "Стандартная"; The same action can be performed by accelerating buttons of Ctrl+M or by pressing the button of the "Standard" toolbar.
Основная биомасса мирового океана представлена созданиями, подобно этим. Most of the biomass in the ocean is made out of creatures like this.
Это же действие можно выполнить командой меню "Файл — Печать", клавишами-акселераторами Ctrl+P или кнопкой панели инструментов "Стандартная". The same action can be performed by the "File — Print..." menu command, accelerating keys of Ctrl+P, or the button of the "Standard" toolbar.
Потом вы отправляетесь к Атоллу Пальмира, где биомасса травоядных больше, и эти кораллы чистые. Кораллы возвращаются. Then you go to Palmyra Atoll that has more biomass of herbivores, and the dead corals are clean, and the corals are coming back.
Непосредственно печать выполняется командой меню "Файл — Печать...", одноименной командой контекстного меню графика, кнопкой панели инструментов "Стандартная" либо с помощью клавиш-акселераторов Ctrl+P. The printing itself will be performed by the "File — Print..." menu command, by the same command of the chart context menu, by pressing of the button of the "Standard" toolbar, or accelerating keys of Ctrl+P.
ветровая энергия, утилизация, биомасса, фотоэлементы. wind energy, recycling, biomass, solar cells.
Часть этих команд продублирована на панели инструментов "Стандартная". Some of these commands are duplicated in the "Standard" toolbar.
И биомасса - это наиболее значительная перемена - увеличивается в среднем в 4.5 раза, через 5-7 лет. And the biomass - this is the most spectacular change - 4.5 times greater biomass on average, just after five to seven years.
Те же действия можно выполнить, нажав на кнопку панели инструментов "Стандартная", клавиши-акселераторы Ctrl+P или выполнив команду контекстного меню графика "Печать"; The same actions can be performed by pressing of the button of the "Standard" toolbar, accelerating buttons of Ctrl+P or by execution of the "Print" chart context menu command.
С ним могут использоваться материалы, которые являются отходами, например, оболочка семян или деревянная биомасса, которые превратятся в хитиновый полимер, которому можно придать практически любую форму. It actually takes things we would consider waste - things like seed husks or woody biomass - and can transform them into a chitinous polymer, which you can form into almost any shape.
Стандартная доджи-звезда, изображенная справа, имеет две короткие тени одинаковой длины. The standard doji candlestick, seen to the right, has two short wicks that are of a similar length both up and down.
Сорбенты для улавливания Hg изготавливаются из различных материалов, таких, как лигнит, битуминозный уголь, цеолиты, биомасса из отходов и отработавшие автопокрышки. Sorbents evaluated for Hg capture have been manufactured from a number of different materials such as lignite, bituminous coal, zeolites, waste biomass and waste tyres.
Открыть окно "Новый ордер" можно также двойным щелчком на наименовании финансового инструмента в окне "Обзор рынка", командой меню "Сервис — Новый ордер", командой контекстного меню окна "Терминал — Торговля — Новый ордер", кнопкой панели инструментов "Стандартная" и клавишей F9; The "New Order" window can also be opened by double clicking on the security name in the "Market Watch" window, by the "Tools — New Order" menu command, by the "Terminal — Trade — New Order" window context menu command, the button of the "Standard" toolbar, or by pressing of F9;
Как свидетельствуют итоги проведенного в 2003 году в Греции эксперимента с биомассой клевера, в результате воздействия содержащегося в окружающем воздухе озона биомасса клевера NC-S сократилась на 30 % в сравнении с биомассой озоностойкой разновидности. In the clover biomass experiment, ambient ozone in Greece in 2003 reduced the biomass of NC-S clover by 30 % relative to that of the resistant variety.
То же действие можно выполнить при помощи клавиш-акселераторов Ctrl+T либо кнопки панели инструментов "Стандартная"; The same action can be performed with accelerating buttons of Ctrl+T or by the button of the "Standard" toolbar.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!