Примеры употребления "стажерка" в русском

<>
Ты пока еще только стажерка. You are still a trainee.
Что насчет тебя, стажерка Аманта Холден? What about you, trainee Amantha Holden?
Мне все равно, что ты будешь делать, стажерка. I don't care what you do, trainee.
Я бы показала вам удостоверение, но я пока просто стажерка. I would show you my credentials, but I'm actually just a trainee.
Вам, как стажерке, не стыдно? As a trainee, don't you ashamed of yourself?
Еще мне жаль вашу стажерку. I am sorry about your trainee.
Таким образом, развитие женской подготовки получило официальное признание в рамках Международного года женщины в 1975 году, когда министерство приурочило к нему создание шести женских учебных заведений (Аннаба, Константин, Тизи, Узу, Тлемсен, Саида) на 250 стажерок каждое. The promotion of training for women gained official recognition during International Women's Year in 1975, at which time the Ministry decided to establish six women's centres, in Annaba, Constantine, Tizi Ouzou, Tlemcen and Saida, each able to accommodate 250 trainees.
Это Мег, она моя стажерка. This is Meg, she's shadowing me today.
Слушай, у тебя новая стажерка. You got a new rotating student.
Она не стажерка, она уже давно с нами работает, очень опытная. We've known her for a long time and she's really good.
Двадцатипятилетняя стажерка редакции Анастасия Бабурова, писавшая о молодых фашистских движениях, получила пулю в затылок, возвращаясь с пресс-конференции и направляясь к оживленной станции в метро. Вместе с ней шел правозащитник, адвокат и журналист Станислав Маркелов. Anastasia Baburova, a 25-year-old intern for the paper who had been writing about youthful fascist movements, was shot in the back of head after she left a news conference and headed to a busy subway station with Stanislav Markelov, a human rights lawyer and journalist.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!