Примеры употребления "стадия" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все920 stage872 другие переводы48
стадия реализации пилотного проекта по реке Буг начинается с подготовки двух новых проектов при финансировании Европейского союза. The Bug River pilot project was beginning its implementation phase with the preparation of two new projects with funding from the European Union.
Я сдам одной из твоих либеральных газет, что у тебя последняя стадия рака. I will leak to one of your liberal media papers that you have terminal cancer.
По завершении успешной кампании по мобилизации средств для Наблюдательного центра ЮНИДО по возобновляемым источникам энергии для Латинской Америки началась стадия выполнения этого регионального проекта, и в его рамках в июле 2009 года в Медельине, Колумбия, был проведен первый технический практикум при участии Бразилии, Доминиканской Республики, Колумбии, Коста-Рики, Мексики, Парагвая, Уругвая и Эквадора. After a successful funds mobilization campaign for the UNIDO Renewable Energy Observatory for Latin America, the implementation phase of this regional project was started and the first technical workshop was held in Medellin, Colombia, in July 2009 with the participation of Brazil, Colombia, Costa Rica, the Dominican Republic, Ecuador, Mexico, Paraguay and Uruguay.
Стадия 1: Обзор целей проекта Step 1: Review the objectives of the project
Я серьезен, как последняя стадия рака. I'm as serious as cancer.
У тебя поздняя стадия трупного окоченения. Your rigor mortis is way advanced.
Вторая стадия личинок мясной и телесной мухи. Second instar larvae from blowflies and flesh flies.
Стадия 3: 2 единицы или 100 процентов проекта Phase 3: 2 units, or 100 percent of the project
Стадия 1: 5 единиц или 50 процентов проекта Phase 1: 5 units, or 50 percent of the project
Стадия 2: 3 единицы или 80 процентов проекта всего Phase 2: 3 units, or 80 percent of the project in total
И эта стадия еще более опасна. Да, она снова опасна. And this is even more dangerous - well, it's dangerous again.
Это рак опустынивания, который нельзя опознать, пока не наступит терминальная стадия. That is the cancer of desertification that we do not recognize till its terminal form.
Пилотная стадия проекта продлится с 1 апреля 2008 года по 31 марта 2010 года. The pilot phase lasts from 1 April 2008 to 31 March 2010.
Начальная стадия этого проекта должна начаться в сентябре 2005 года после его официального утверждения; The inception phase of this project should start in September 2005 after its official approval;
Эта стадия началась с публикации президиумом Конвента "Будущее Европы" первых шестнадцати статей проекта европейской конституции. It began with the publication by the Praesidium of the Convention on the Future of Europe of a draft of the first sixteen articles of the "Treaty to establish a Constitution for Europe."
Нынешний ход работ показывает, что стадия подготовки строительной документации будет завершена к концу 2006 года. The current progress of work indicates that the construction documents phase will be completed by late 2006.
В полях Категория, Тип и Стадия задайте значения по умолчанию для мероприятия по обработке результатов. In the Category, Type, and Phase fields, select default values for the follow-up activity.
В настоящее время начинается вторая стадия проекта, на которой будет проведена масштабная демонстрационная и валидационная работа. The project is now entering its second phase, where a sizable demonstration and validation will be carried out.
Любая стадия может начинаться в любое время, причем для ее начала не требуется завершения предыдущих стадий. Any phase can begin at any time, and does not require the completion of previous phases before initiation.
Первая стадия регенерации транспортных средств- это их измельчение в шреддерах, где металлы отделяются от других материалов и восстанавливаются. The first step in the recycling of vehicles is fragmentation in a shredder, where the metals are separated from other materials and recovered.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!