Примеры употребления "срочно" в русском с переводом "urgently"

<>
Монти срочно зовет на помощь. Monti is urgently calling for help.
Срочно необходимо принять две меры. Two measures are urgently needed.
Это мнение необходимо срочно пересмотреть. It is an assumption that urgently needs to be reassessed.
ЕС срочно необходим новый подход. The EU urgently needs a new approach.
В-шестых, нам срочно нужна информация. Sixth, we urgently need data.
Вы срочно нужны в Совете палаты. You're needed urgently in the Council Chambers.
Таким образом, срочно требуется европейский ислам. So a European Islam is needed urgently.
Нам срочно нужны образцы для демонстрации. We urgently need presentation samples.
Нам очень срочно нужны актуальные справочники. We urgently require current manuals.
Мы просим Вас срочно произвести оплату. We now request you most urgently to make your payment in the next few days.
Для закрытия гарантии нам срочно нужен счет. For the handling of the warranty we need the invoice urgently.
Одежда, которая нужна мне срочно, помечена булавками. The clothes I need urgently are marked with pins.
Необходимо срочно устранить возникшую опасность уязвимости соглашения. The resulting vulnerability needs to be addressed urgently.
Сейчас Судан срочно нуждается в аналогичной поддержке. Sudan urgently needs the same efforts now.
"Большая двадцатка" должна срочно заполнить данный пробел. The G-20 should fill that gap urgently.
Срочно требуется помощь, но она медленно прибывает. Help is urgently needed but slow to come.
Итак, нужен запоздавший картофель к чоризо, срочно. Right, potatoes, we're dragging, with chorizo, urgently.
Что нам срочно нужно, Том, так это холодильник. What we need urgently is an icebox.
Вот краткий список того, что надо срочно сделать. Here is a shortlist of what urgently needs to be done.
Существующим партиям срочно нужно вновь получить поддержку граждан. Existing parties urgently need to recapture the support of citizens.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!