Примеры употребления "сросшиеся брови" в русском

<>
Если тебе по вкусу пивное брюхо и сросшиеся брови. If you're into beer guts and unibrows.
Слушай, давай молиться, что у него не сросшиеся брови. Look, let's just pray that he doesn't have a unibrow.
Мам, у него брови сросшиеся. Mom, he has a unibrow.
На его лице особенно выделялись кустистые брови. His bushy brows accented his face.
В дополнение к очевидному проникающему ранение от удара, огромное количество тупых травм, включая множественные сросшиеся переломы. In addition to the obvious penetrating stab wound, there is a tremendous amount of blunt-force trauma, including multiple compound fractures.
Гневное выражение лица - сдвинутые и опущенные вниз брови, вытянутые в тонкую линию губы, раздутые ноздри - одинаково во всех культурах, и делают его даже слепые от рождения дети, никогда его не видевшие, отмечает ведущий автор исследования Аарон Селл. An angry facial expression – knitted and downcast brows, lips stretched into a thin line, flared nostrils – is the same across all cultures, and even congenitally blind children, having never seen it before, do it, notes the study’s lead author, Aaron Sell.
Они же сросшиеся близнецы. They're conjoined twins.
Хотя опущенные брови или выдвинутый вперед подбородок в отдельности не делали лицо злым, то изображенного с такими чертами человека более сильным физически участники исследования признали единогласно. Although downcast eyebrows or a pushed out chin on their own didn’t make the face look malicious, study participants unanimously recognized an image of a more physically strong person with the same characteristics as being such.
Кости, сросшиеся без вправления? Bones that have healed without being set?
Его выбор республиканцев на ключевые посты - в том числе сохранение должности министра обороны за Робертом Гейтсом - заставил удивленно поднять брови некоторых его приверженцев. His selection of Republicans for key posts - including retaining Robert Gates as Secretary of Defense - has raised a few eyebrows among his supporters.
Сросшиеся взрослые близнецы. Conjoined adult twins.
Я видел, как он себе брови облизывал. I've seen him lick his own eyebrow clean.
Сросшиеся переломы левых лучевой и локтевой костей. Remodeled fractures to his left radius and ulna.
Кенни "подпаливший свою собственные брови в огне", Кенни Гриффин? Kenny "lit his own eyebrows on fire," Kenny Griffin?
Нужно просто поднять брови, что-ли и чуток улыбнуться. You should just like raise your eyebrows and smile a little.
Эти толстые сочные брови. Those thick luscious eyebrows.
Ее красота превосходит человеческую, ее волосы - золото, чело - Елисейские поля, брови - радуги небесные, очи ее - два солнца, ланиты - розы, уста - кораллы, жемчуг - зубы ее, слоновая кость - ее руки, белизна ее кожи - снег. Her beauty is superhuman, her hair gold, her forehead Elysian fields, her eyebrows rainbows, her eyes suns, her cheeks roses, her lips corals, her teeth pearls, her hands ivory, and her skin snow.
Не волнуйся, мы нахмурим брови. We'll have long faces, don't worry.
Алименты, неудачные инвестиции, он в долгах по свои густые брови. Alimony, bad investments, bills up to his big bushy eyebrows.
Если собираешься выщипывать брови, пожалуйста, используй сетку. If you're gonna be pulling your eyebrows off, please use the strainer.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!