Примеры употребления "сроком эксплуатации" в русском

<>
Механические мембранные переключатели отличаются высокой надежностью и продолжительным сроком эксплуатации. Mechanical pressure switches have high reliability, and a long operational life.
Гибридные реле отличаются продолжительным сроком эксплуатации, который часто превышает пять миллионов циклов. Hybrid relays provide a long operation life, often greater than five million cycles.
О потенциальном воздействии веществ, вызывающих обеспокоенность, при утилизации мобильных телефонов с истекшим сроком эксплуатации говорится в приложении 3. Potential exposures to substances of concern when managing end-of-life mobile phones are listed in appendix 3.
Проектная группа 3.1 подготовила ряд рекомендаций, касающихся рекуперации материалов и рециркуляции мобильных телефонов с истекшим сроком эксплуатации, которые изложены ниже. Project group 3.1 put forward a number of recommendations dealing with material recovery and recycling of the end-of-life mobile phones, as follows:
Проектная группа 2.1 вынесла ряд рекомендаций, касающихся трансграничной перевозки мобильных телефонов, бывших в употреблении, и с истекшим сроком эксплуатации, которые изложены ниже. Project group 2.1 put forward a number of recommendations dealing with transboundary movement of used and end-of-life mobile phones, as follows:
Общий директивный документ об экологически обоснованном регулировании мобильных телефонов, бывших в употреблении, и с истекшим сроком эксплуатации, приведен в приложении к настоящей записке. The overall guidance document on the environmentally sound management of used and end-of-life mobile phones is found in the annex to the present note.
Обработка: Любые операции, совершаемые с мобильным телефоном с истекшим сроком эксплуатации после сдачи на предприятие для разборки, измельчения, рекуперации, рециркуляции или подготовки к удалению. Treatment: Any activity after the end-of-life mobile phone has been handed over to a facility for disassembly, shredding, recovery, recycling or preparation for disposal.
Отдельные вопросы, связанные с трансграничной перевозкой использованных мобильных телефонов с истекшим сроком эксплуатации, требуют дальнейшего обсуждения, которое будет продолжено в проектной группе 2.1. Certain issues associated with the transboundary movement of used and end-of-life mobile phones required further deliberation, which would continue in project group 2.1.
Ртутные температурные переключатели отличаются высокой надежностью и продолжительным сроком эксплуатации, поскольку они состоят из небольшого числа компонентов и не подвержены образованию дуговых электрических разрядов. Mercury temperature switches have high reliability and long operational life because they have few components and are not subject to arcing.
Ртутные мембранные переключатели отличаются высокой надежностью и продолжительным сроком эксплуатации, поскольку они состоят из небольшого числа компонентов и не подвержены образованию дуговых электрических разрядов. Mercury pressure switches offer high reliability and long operational life because they have few components and are not subject to arcing.
Основным предметом деятельности данного партнерства станет экологически обоснованное регулирование компьютерного оборудования, бывшего в употреблении, и с истекшим сроком эксплуатации с учетом всего жизненного цикла (продукции). The primary focus of the global partnership would be on the environmentally sound management of used and end-of-life computing equipment, taking into consideration the entire (product) life cycle.
Рабочая группа по мобильным телефонам является функциональным органом Рабочей группы открытого состава Базельской конвенции по вопросам экологически обоснованного регулирования мобильных телефонов с истекшим сроком эксплуатации. The Mobile Phone Working Group is the operational body to the Open-ended Working Group of the Basel Convention on the environmentally sound management of end-of-life mobile telephones.
Документ председателя по вопросам, возникшим в ходе обсуждения директивного документа по трансграничной перевозке мобильных телефонов, бывших в употреблении, и с истекшим сроком эксплуатации: резюме вопросов Chairman's paper on issues raised during the discussion of the guideline on transboundary movement of used and end-of-life mobile phones: summary of issues
Инициатива по партнерству в области мобильных телефонов успешно завершила первый этап своей работы, подготовив руководящие принципы, касающиеся использованных мобильных телефонов и телефонов с истекшим сроком эксплуатации. The Mobile Phone Partnership Initiative has successfully completed the first phase of its work by preparing guidelines on used and end-of-life mobile phones.
Признавая, что результаты партнерства с природоохранными неправительственными организациями, промышленными кругами и деловым сообществом способствуют экологически обоснованному регулированию мобильных телефонов, бывших в употреблении, и с истекшим сроком эксплуатации, Acknowledging that the outputs of the partnerships with environmental non-governmental organizations, industry and business sectors contribute to the environmentally sound management of used and end-of-life mobile phones,
Решение VI/31 включает в качестве самого важного элемента полный текст декларации изготовителей мобильных телефонов- " Устойчивое партнерство в деле экологически обоснованного регулирования мобильных телефонов с истекшим сроком эксплуатации ". Decision VI/31 includes most importantly the full text of the commitment from mobile phone manufacturers, Sustainable Partnership on the Environmentally Sound Management of End-of-Life Mobile Phones.
Основная цель программы работы Инициативы по партнерству в области мобильных телефонов заключается в содействии достижению целей Конвенции в области экологически обоснованного регулирования мобильных телефонов с истекшим сроком эксплуатации. The overall objective of the Mobile Phone Partnership Initiative work programme is to promote the objectives of the Convention in the area of the environmentally sound management of end-of-life mobile telephones.
Мобильный телефон с истекшим сроком эксплуатации: Мобильный телефон, который более не пригоден для использования и подлежит разборке на составные части для рекуперации материалов и рециркуляции или же для окончательного удаления. End-of-life mobile phone: A mobile phone that is no longer suitable for use and is destined for disassembly and recovery of spare parts, for material recovery and recycling or for final disposal.
В руководящем документе резюмируются пять завершенных наборов руководящих принципов в отношении мобильных телефонов, бывших в употреблении, и с истекшим сроком эксплуатации, которые были разработаны под руководством рабочей группы по мобильным телефонам. The guidance document summarizes the five completed guidelines on used and end-of-life mobile phones which have been developed under the guidance of the Mobile Phone Working Group.
Аккумуляторы с истекшим сроком эксплуатации и любые связанные с ними платы и электронные сборочные узлы, содержащие припои на основе свинца, подлежат регулированию экологически обоснованным образом и в соответствии с Базельской конвенцией. End-of-life batteries and any associated circuit boards or electronic assemblies containing lead-based solders are to be managed in an environmentally sound manner and in accordance with the Basel Convention.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!