Примеры употребления "сроки проведения" в русском с переводом "dates"

<>
3 Сроки проведения следует приурочить к проведению Всемирного конгресса по мясу в Австралии. 3 Dates should be synchronized with the World Meat Congress, Australia
Даты открытия шестьдесят второй — шестьдесят шестой очередных сессий Генеральной Ассамблеи и сроки проведения общих прений Opening dates of the sixty-second to sixty-sixth regular sessions of the General Assembly and dates of the general debate
В соответствии с Конституцией мой долг, как главы государства, состоит в том, чтобы назначить сроки проведения выборов. As head of State, it is my duty, under the Constitution, to set the dates for the elections.
В нижеследующей таблице показаны даты открытия шестьдесят второй — шестьдесят шестой очередных сессий Генеральной Ассамблеи и сроки проведения общих прений: The following table shows the opening dates of the sixty-second to sixty-sixth regular sessions of the General Assembly and the dates of the general debate.
Комитет постановил провести свое двадцатое совещание на уровне министров в Малабо, Экваториальная Гвинея, при этом сроки проведения будут уточнены. The Committee decided to hold its 20th ministerial meeting at Malabo, Equatorial Guinea, on dates to be determined.
Доклад Статистической комиссии о работе ее тридцать восьмой сессии и предварительная повестка дня и сроки проведения тридцать девятой сессии Комиссии Report of the Statistical Commission on its thirty-eighth session and provisional agenda and dates for the thirty-ninth session of the Commission
Кроме того, сроки проведения выверок банковских ведомостей, утвержденные Службой управления финансовыми ресурсами ЮНОДК в Вене, в большинстве случаев не указывались. Furthermore, the dates on which the bank reconciliations were approved by the Financial Resources Management Service of UNODC in Vienna were in most cases not specified.
Доклад Статистической комиссии о работе ее тридцать девятой сессии, а также предварительная повестка дня и сроки проведения сороковой сессии Комиссии Report of the Statistical Commission on its thirty-ninth session and provisional agenda and dates for the fortieth session of the Commission
Доклад Статистической комиссии о работе ее тридцать седьмой сессии и предварительная повестка дня, сроки проведения и документация тридцать восьмой сессии Комиссии Report of the Statistical Commission on its thirty-seventh session and provisional agenda, dates and documentation for the thirty-eighth session of the Commission
Доклад Статистической комиссии о работе ее тридцать восьмой сессии и предварительная повестка дня, сроки проведения и документация тридцать девятой сессии Комиссии Report of the Statistical Commission on its thirty-eighth session and provisional agenda, dates and documentation for the thirty-ninth session of the Commission
Комитет постановил провести свое девятнадцатое совещание на уровне министров в Банги в марте 2003 года, при этом сроки проведения подлежат уточнению. The Committee decided to hold its nineteenth ministerial meeting in Bangui in March 2003, on dates to be determined.
Доклад Статистической комиссии о работе ее тридцать шестой сессии и предварительная повестка дня, сроки проведения и документация тридцать седьмой сессии Комиссии Report of the Statistical Commission on its thirty-sixth session and provisional agenda, dates and documentation for the thirty-seventh session of the Commission
Предварительные сроки проведения тринадцатого и четырнадцатого совещаний Комитета, намеченные в пункте 41 доклада о работе девятого совещания, не претерпевают каких-либо изменений. The provisional dates of the Committee's thirteenth and fourteenth meetings remain as outlined in paragraph 41 of the report of the ninth meeting.
В приложении III приводится перечень совещаний, проведенных после шестидесятой сессии, в котором в каждом случае указаны сроки проведения, фамилии должностных лиц и условное обозначение доклада. A list of meetings held since the sixty-first session is contained in Annex III, showing in each case the dates, the officers and the symbols of the report.
записка Секретариата, содержащая предварительную повестку дня и сроки проведения тридцать пятой сессии Комиссии, и неофициальная записка, содержащаяся поправки к документу E/CN.3/2003/L.2; Note by the Secretariat containing the provisional agenda and dates for the thirty-fifth session of the Commission and an informal note that contained amendments to document E/CN.3/2003/L.2;
13 апреля 2007 года Специальный докладчик вновь обратился к правительству с просьбой предложить новые сроки проведения миссии, но в ответ ему было направлено лишь уведомление о получении письма. He again wrote to the Government on 13 April 2007 asking the Government to propose new dates for the mission, but only a letter of acknowledgement was received.
На том же заседании Совет принял проект решения, озаглавленный «Доклад Статистической комиссии о работе ее тридцать шестой сессии и предварительная повестка дня, сроки проведения и документация тридцать седьмой сессии Комиссии» и рекомендованный Комиссией. At the same meeting, the Council adopted the draft decision entitled “Report of the Statistical Commission on its thirty-sixth session and provisional agenda, dates and documentation for the thirty-seventh session of the Commission”, recommended by the Commission.
На данном веб-сайте размещаются новости и последняя информация о мероприятиях, осуществляемых странами в связи с переписями цикла 2010 года, включая сроки проведения национальных переписей и опросные листы, использовавшиеся в процессе различных переписей. The website provides updated information and news about country activities related to census-taking in the 2010 census round, including national census dates and questionnaires that have been used in various censuses.
Во второй части к Группе по техническому обзору и экономической оценке обращена просьба размещать на своем веб-сайте к 15 декабря каждого года сроки проведения своих совещаний, а также совещаний Комитетов по техническим вариантам замены на следующий год. The second part requested the Technology and Economic Assessment Panel to post on its website, by 15 December of each year, the dates of its meetings, and the meetings of the Technical Options Committees for the following year.
На том же заседании Совет принял проект решения, озаглавленный «Доклад Статистической комиссии о работе ее тридцать шестой сессии и предварительная повестка дня, сроки проведения и документация тридцать седьмой сессии Комиссии» и рекомендованный Комиссией10. См. решение 2005/244 Совета. At the same meeting, the Council adopted the draft decision entitled “Report of the Statistical Commission on its thirty-sixth session and provisional agenda, dates and documentation for the thirty-seventh session of the Commission”, recommended by the Commission.10 See Council decision 2005/244.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!