Примеры употребления "среднесрочной оценки" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все52 mid-term evaluation44 midterm evaluation2 другие переводы6
Данные проводимой в настоящее время среднесрочной оценки свидетельствуют о том, что в связи с нехваткой ресурсов реализовать все поставленные цели не удалось. According to a midterm review currently under way, not all objectives had been attained owing to a lack of sufficient resources.
Один из главных инновационных аспектов данного закона состоит в том, что он включает требование проведения предварительной оценки воздействия всех законодательных и регулирующих мер на мужчин и женщин, среднесрочной оценки и анализа достигнутых результатов. An even more innovative aspect of the Law was its requirement of an advance impact assessment of all legislative and regulatory measures affecting men and women, followed by mid-term and completion analyses.
В настоящее время деятельность Миссии в Брчко включает проведение среднесрочной оценки и аттестации деятельности полиции; подготовку свода правил для полиции района; специализированную подготовку по вопросам ведения и расследования уголовных дел; и интеграцию полицейской администрации. The Mission's current activities in Brcko include a mid-term review and evaluation of police performance; preparation of the book of rules for the district police; specialized training in management and criminal investigations; and the integration of the police administration.
Итоги проведенной в 2005 году среднесрочной оценки деятельности по осуществлению основных аспектов плана на 2000-2010 годы свидетельствуют о том, что он носит ориентировочный и индикативный характер и открывает возможности для осуществления проектов, но не предусматривает создание конкретных элементов контроля и проверки. The results of the medium-term assessment, done in 2005, of the implementation of the 2000-2010 plan led to the conclusion, in essence, that, while the plan offered guidelines and suggestions and created opportunities for carrying out projects, it did not allow for specific monitoring and follow-up.
буклеты, фактологические бюллетени, настенные диаграммы, подборки информационных материалов: брошюры о Международном годе лесов (2), краткий информационный документ для среднесрочной оценки прогресса в деле достижения глобальных целей в отношении лесов (1); и фактологические бюллетени о работе девятой сессии Форума Организации Объединенных Наций по лесам (3); Booklets, fact sheets, wallcharts, information kits: brochures on the International Year of Forests (2), policy brief for the mid-term review of the achievements of the global objectives on forests (1); and fact sheets for the ninth session of the United Nations Forum on Forests (3);
Комитет по согласованию с другими основными вспомогательными органами ЕЭК ООН и в сотрудничестве с другими соответствующими организациями и учреждениями занимается отслеживанием реализации итогов Киевской конференции и ведет подготовку к обсуждению среднесрочной оценки в 2005 году, которая будет приурочена к первому совещанию Подготовительной группы для следующей Конференции министров в рамках процесса " Окружающая среда для Европы ". The Committee, in consultation with UNECE other principal subsidiary bodies and in cooperation with other relevant organizations and institutions, is in charge of monitoring the outcome of the Kyiv Conference and preparing mid-term assessment discussion in 2005, back to back with the first meeting of the Preparatory Group for the next “Environment for Europe” Ministerial Conference.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!