Примеры употребления "среднее значение" в русском с переводом "average value"

<>
Среднее – отображается среднее значение записей. Avg – The average value of the records is displayed.
Вычисляет среднее значение для столбца. Calculates the average value for a column.
Среднее значение составило приблизительно 150 кНм. The average value was approx. 150 kNm.
Средняя убыточная сделка — среднее значение убытка по всем убыточным сделками; Average losing trade — average value of loss on all losing trades;
Средняя прибыльная сделка — среднее значение прибыли по всем прибыльным сделками; Average winning trade — average value of profit on all winning trades;
Если среднее значение превышает 10, анализатор сервера Exchange выводит сообщение об ошибке. If the average value exceeds 10, the Exchange Server Analyzer displays an error.
Между 1990 годом и октябрем 2008 года среднее значение VIX было 19.04. Between 1990 and October 2008, the average value of VIX was 19.04.
Можно также подсчитать число элементов в одном или нескольких полях или вычислить среднее значение. You can also count the number of items in one or more fields or calculate an average value.
Затем анализатор сервера Exchange сообщает среднее значение счетчика производительности, достигаемое в течение интервала сбора данных. The Exchange Server Analyzer reports the average value for the performance counter during the collection interval.
Предположим, например, что к первому полю в предложении SELECT применяется функция AVG (которая вычисляет среднее значение): For example, suppose that you use the AVG function (which calculates an average value) with the first field in your SELECT clause:
Для четырёх измерений, среднее значение которых меньше десяти процентов, люди делают предположения в три, четыре раза больше этого уровня. For four quantities whose average value is less than 10 percent, you have people guessing three, four times that level.
В приведенном ниже примере функция СРЗНАЧ вычисляет среднее значение в диапазоне B1:B10 на листе "Маркетинг" в той же книге. In the following example, the AVERAGE function calculates the average value for the range B1:B10 on the worksheet named Marketing in the same workbook.
Предположим, вы добавили в запрос числовое поле ("Цена") и поле даты и времени ("Время_транзакции"), а затем в диалоговом окне Итоги указали, что хотите отобразить среднее значение по числовому полю "Цена". For example, suppose you added a number field ("Price") and a date/time field ("Transaction_Time") to your query, and then specified in the Summary Options dialog box that you want to see the average value of the number field "Price".
Взвешенное среднее по дате - это складская модель, основанная на принципе средневзвешенного значения, когда расход из запасов оценивается как среднее значение номенклатур, которые получены в запасы в каждый отдельный день в периоде закрытия запасов. Weighted average date is an inventory model based on the weighted average principle, where issues from inventory are valued at the average value of the items that are received into inventory for each separate day in the inventory closing period.
Для цели этого стандарта измерение глубины текстуры проводится по крайней мере в 10 точках, равномерно расположенных по всей длине следов колес на испытательном участке, и среднее значение сопоставляется с установленной минимальной глубиной текстуры. For the purpose of this standard, texture depth measurements shall be made on at least 10 positions evenly spaced along the wheel tracks of the test strip and the average value taken to compare with the specified minimum texture depth.
Таким образом, если вы добавили в запрос числовое поле, например с ценами, а также поле со значениями даты или времени, например с временем транзакций, а затем в диалоговом окне Итоги указали, что хотите выводить среднее значение цены, вы сможете вычислить итоги для каждого уникального значения даты и времени либо для каждого дня, месяца, квартала или года. For example, suppose you added a number field, such as price, and a date/time field, such as transaction time, to the query, and then specified in the Summary Options dialog box that you want to see the average value of the price field. Because you included a date/time field, you could calculate summary values for each unique date and time value, for each day, month, quarter, or year.
Вы также можете вычислять средние значения, находить наибольшее и наименьшее значения, самую давнюю и самую последнюю дату. You can also calculate average values, and find the smallest, largest, earliest, and latest values.
Так как спред зависит только от рыночных условий, в данный момент он может быть шире средних значений. Since the spread depends on market conditions, it can exceed the average values.
Делегация Новой Зеландии сделала замечание, что число Брикса, равное 6,2 %, является средним значением для 20 плодов, а также что стандартом уже не допускается наличие сморщенных плодов (в разделе " Минимальные требования "). The delegation of New Zealand commented that the 6.2 % Brix was an average value of 20 fruit and the Standard already did not allow shrivelled fruit (in the Minimum Requirements).
Тенденции, иллюстрируемые средними значениями концентраций SO2, NO2, кислотности, коррозии незащищенной и защищенной меди и бронзы и коррозии незащищенного известняка и стали с лакокрасочным покрытием в период с 1987/88 по 1997/98 годы. Trends illustrated by average values from 1987/88 and 1997/98 of SO2, NO2, acidity, corrosion of unsheltered and sheltered copper and bronze, and corrosion of unsheltered limestone and painted steel.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!