Примеры употребления "средневзвешенного" в русском с переводом на английский

<>
Мы рекомендуем ежемесячное закрытие запасов при использовании складской модели средневзвешенного значения. We recommend a monthly inventory close when you use the weighted average inventory model.
Следующие примеры иллюстрируют эффект использования средневзвешенного значения с пятью различными конфигурациями: The following examples illustrate the effect of using weighted average with five different configurations:
Мы рекомендуем ежемесячно выполнять закрытие запасов при использовании складской модели средневзвешенного значения. We recommend a monthly inventory closing when you use the weighted average inventory model.
Во время закрытия запасов при расчете средневзвешенного значения будут учитываться только финансово обновленные приходы. During the inventory close, financially updated receipts only will be considered in the weighted average calculation.
До сих пор СДР рассчитывались на базе средневзвешенного курса доллара, евро, британского фунта и японской йены. Previously, the SDR had been defined as a weighted average of the dollar, euro, British pound, and Japanese yen.
Согласно данным Всемирного банка за 1998 год, уровень жизни 35 % населения находится ниже общенационального средневзвешенного показателя черты бедности, а 18 % испытывают крайнюю нужду. According to World Bank figures from 1998, 35 per cent of the population lives below the weighted national average poverty line and 18 per cent of the population is destitute.
Взвешенное среднее по дате - это складская модель, основанная на принципе средневзвешенного значения, когда расход из запасов оценивается как среднее значение номенклатур, которые получены в запасы в каждый отдельный день в периоде закрытия запасов. Weighted average date is an inventory model based on the weighted average principle, where issues from inventory are valued at the average value of the items that are received into inventory for each separate day in the inventory closing period.
Средневзвешенная стоимость - это складская модель, действующая на основании принципа средневзвешенного значения, когда запасы на складе оцениваются по средней стоимости продукции, поступившей на склад до конца отчетного периода, плюс запасы, имеющиеся в наличии с предыдущего периода. Weighted average is an inventory model based on the weighted average principle, where issues from inventory are valued at the average value of the items that are received into inventory during the inventory closing period, plus any on-hand inventory from the previous period.
Я на скорую руку нарисовал график, демонстрирующий отношение средневзвешенного дохода новых членов ЕС (Болгарии, Чехии, Эстонии, Хорватии, Венгрии, Литвы, Латвии, Польши, Румынии и Словакии) к средневзвешенному доходу «ключевых» стран — Австрии, Германии, Франции, Нидерландов, Британии, Швейцарии и Дании. I quickly created a chart showing the weighted average income of the new EU members (Bulgaria, Czech Republic, Estonia, Croatia, Hungary, Lithuania, Latvia, Poland, Romania, and Slovakia) as a percentage of weighted average income in a “core” set of countries including Belgium, Austria, Germany, France, Netherlands, the UK, Switzerland, and Denmark.
Эта проводка названа средневзвешенным закрытием запасов. This transaction is named Weighted average inventory closing.
Подсчитанная средневзвешенная стоимость составляет USD 15,00. The weighted average is calculated to be USD 15.00.
Прямое сопоставление средневзвешенной стоимости без включения физической стоимости Weighted average direct settlement without Include physical value
Суммированное сопоставление средневзвешенной стоимости с параметром Включать физическую стоимость Weighted average summarized settlement with the Include physical value option
Суммированное сопоставление средневзвешенной стоимости без параметра Включать физическую стоимость Weighted average summarized settlement without the Include physical value option
Прямое сопоставление средневзвешенной стоимости без параметра Включать физическую стоимость Weighted average direct settlement without the Include physical value option
Прямое сопоставление средневзвешенной стоимости с параметром Включать физическую стоимость Weighted average direct settlement with the Include physical value option
Определенная группа валют, формирующая средневзвешенное значение, которым можно измерять обязательства. A specific group of currencies which form a weighted average that can act as a measure to value an obligation.
Суммированное сопоставление средневзвешенной стоимости с включенным параметром Включать физическую стоимость Weighted average DS with Include Physical Value
После этого я подсчитал средневзвешенный уровень рождаемости на этих территориях. I then calculated the weighed average fertility rate for this group.
Средневзвешенное значение = (Q1*P1 + Q2*P2 + Qn*Pn) / (Q1 + Q2 + Qn) Weighted average = (Q1*P1 + Q2*P2 + Qn*Pn) / (Q1 + Q2 + Qn)
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!