Примеры употребления "среде" в русском с переводом "environment"

<>
Она говорила о новой среде: And she spoke of a new environment:
Очень устойчиво в этой среде. Very sustainable in this environment.
Шаблон не привязан к определенной среде. The template is not environment-specific.
И он работает во враждебной среде. And he's operating in a hostile environment.
Она растёт в очень благоприятной среде. She's in a very supportive environment.
Солнечная энергия не угрожает окружающей среде. Solar energy does not threaten the environment.
Он в состоянии двигаться в среде. It is able to move around its environment.
Уничтожение джунглей наносит ущерб окружающей среде. The destruction of the rainforests affects our environment.
Поддерживаемая информация о среде и устранение неполадок Supported environment information and troubleshooting
Он почти не выживает в окружающей среде. It doesn't survive in the environment hardly at all.
Проверьте свои торговые навыки в безопасной среде. Test your trading skills in a risk-free environment.
В сегодняшней дефляционной среде наблюдается обратная картина. In today’s deflationary environment, the reverse has happened.
Обычно она используется в среде управления складом. It is typically used in a warehouse management environment.
используется ли федерация удостоверений в гибридной среде. If you're using identity federation in your hybrid environment.
Этот вариант применяется только в производственной среде. This option is applicable only if you operate in a production environment.
Поддержка стандартных затрат в производственной среде [AX 2012] Maintaining standard costs in a manufacturing environment [AX 2012]
Обновление стандартных затрат в производственной среде [AX 2012] Update standard costs in a manufacturing environment [AX 2012]
Что мы знаем об этой искусственной среде, Седьмая? What do we know about this artificial environment, Seven?
Можно ли использовать кросс-докинг во внутрихолдинговой среде? Can I use cross-docking in an intercompany environment?
Она выросла в суровой окружающей среде Нью-Йорка. She grew up in the harsh environment of New York City.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!