Примеры употребления "спутниковой" в русском

<>
служба фиксированной спутниковой связи (ФСС) Fixed satellite service (FSS)
Наземная станция спутниковой связи- обзор Satellite communications Earth station — an overview
Таблица 1 Модули учебной программы по спутниковой связи Table 1 Modules for the curriculum on satellite communications
четвертые девятимесячные курсы для аспирантов по спутниковой связи; Fourth nine-month postgraduate course on satellite communications;
Примечание: Франция регистрирует спутники Европейской организации спутниковой связи (ЕВТЕЛСАТ). Note: France registers European Telecommunications Satellite Organization (EUTELSAT) satellites.
Примечания: Франция регистрирует спутники Европейской организации спутниковой связи (ЕВТЕЛСАТ). Notes: France registers European Telecommunications Satellite Organization (EUTELSAT) satellite.
Модуль 8: Сетевое планирование/управление/вопросы эксплуатации систем спутниковой связи Module 8: Network planning/management/operational issues of satellite communications systems
Я установил видео соединение через компьютер спутниковой машины Звездной Лаборатории. I rigged a video hook-up through the Star Labs satellite computer.
Этот автомобиль является Дух, так что имеет помогал спутниковой связи. That car is a Wraith, so it has a satellite-aided transmission.
Модуль 6: Виды применения и тенденции в области спутниковой связи Module 6: Applications and trends in satellite communications
Число подписчиков нашей спутниковой службы возросло на 17,63%, Преподобный. A 17.63 upward turn in our satellite service subscribers, Reverend.
В насто-ящее время насчитывается 16 местных наземных станций спутниковой связи. There were currently 16 domestic satellite Earth stations.
Мы около спутниковой техники 7 миль к западу от Жемчужной бухты. We're at a satellite facility 7 miles west of Pearl Bay.
Пересмотренная учебная программа курса по спутниковой метеорологии и глобальному климату представлена ниже. The revised curriculum for the satellite meteorology and global climate course is presented below.
С помощью спутниковой связи была организована также реальновременная демонстрация применения прикладных технологий. Real-time demonstrations of the applications via communications satellite were also given.
На острове также имеется цифровая земная станция спутниковой службы для международной связи. The island also has a fully digital satellite earth station for international communications.
В настоящее время МСЭ готовит также руководство по спутниковой службе исследования Земли. ITU is also developing a handbook on the Earth exploration satellite service.
Обеспечение на Филиппинах услуг в области широкополосной глобальной мобильной персональной спутниковой связи (ГМПСС). Establishment of broadband global mobile personal communications by satellite services in the Philippines.
Потребовалось проложить линии связи сети ISDN между контрольным центром и наземной спутниковой станцией. ISDN lines needed to be installed between the control centre and the satellite earth station.
Правительство Никарагуа говорит, что это просто одна из площадок российской версии спутниковой системы GPS. The Nicaraguan government says it’s simply a tracking site of the Russian version of a GPS satellite system.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!