Примеры употребления "спрыгнуть" в русском с переводом "jump off"

<>
Оттуда можно спрыгнуть, пока никто не смотрит. You can jump off from there when nobody's looking.
Так, помоги мне найти прекрасное здание что бы спрыгнуть. So, help me find a perfect building to jump off.
с них можно было спрыгнуть в более глубокую зону. You could jump off the end into the deep end.
Спрыгнуть с пятого этажа, утопиться, выпить яду, повеситься или надеть пластиковый пакет на голову. Jumping off a building, drowning in the sea, taking poison, hanging, or putting a plastic bag over your head.
Вы думаете о том, чтобы спрыгнуть с моста перед вагоном, тем самым пожертвовав собой для спасения этих пятерых человек в опасности, но Вы понимаете, что Вы слишком легкий, чтобы остановить вагон. You consider jumping off the bridge, in front of the trolley, thus sacrificing yourself to save the five people in danger, but you realize that you are far too light to stop the trolley.
Том совершил самоубийство, спрыгнув с моста. Tom committed suicide by jumping off a bridge.
Ты спрыгнул с крыши на вечеринке у бассейна. You jumped off a roof at a pool party.
Было ощущение, что я спрыгнула с 200-метрового моста. I felt like jumping off the Bay Bridge.
Может, он спрыгнул с крыши здания, попал на крышу машины. He jumped off a building, truck broke his fall.
Он ударил детектива по голове и спрыгнул со второго этажа. He hit the detective in the head and jumped off from the 2nd floor.
Констанс Уэлш, 24 года, спрыгнула с моста Сильвания, утонула в реке. Constance Welch, 24 years old, jumps off Sylvania Bridge, drowns in the river.
В 13 лет я пыталась покончить жизнь самоубийством и спрыгнула с веранды. At 13, I attempted suicide and jumped off the verandah.
Я пыталась покончить с собой, когда мне было 13 лет, спрыгнув с веранды, потому что я уродливая и ненормальная. I tried to kill myself when I was 13 by jumping off the verandah because I'm ugly and I'm abnormal.
Но с такими претензиями можно также логично сказать, что спрыгнув с обрыва мы нашли лучший способ сползти вниз с горы; в конце концов, мы спустились. But if that is the benchmark, we could say that jumping off a cliff is the best way to get down from a mountain; after all, the descent has been stopped.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!