Примеры употребления "справочниках" в русском

<>
20 Техническое наименование должно быть названием, используемым в настоящее время в справочниках, периодических изданиях и научно-технической литературе. 20 The technical name shall be a name currently used in scientific and technical handbooks, journals and texts.
ГСИ также отвечает за многократно применяемые операционно-информационные блоки, содержащиеся в Справочнике элементов внешнеторговых данных ЭДИФАКТ ООН, всех справочниках кодов и, в частности, общих библиотеках деловых операций, объектов бизнес-информации и ключевых компонентов. The ICG is also responsible for the reusable process and information blocks contained in the UN/EDIFACT Data Element Directory, all Code Directories, and including the Business Process, the Business Object and the Core Component generic Libraries.
Техническое название должно быть признанным химическим или иным наименованием, общеупотребительным в научно-технических справочниках, журналах и других публикациях. The technical name shall be a recognized chemical or other name currently used in scientific and technical handbooks, journals and texts.
Все рабочие процедуры, будь то текущие или аварийные, должны быть изложены в руководствах или справочниках; они должны быть предметом регулярных учений. All operational procedures, routine or contingency, should be laid down in handbooks or manuals and be an integral part of regular training exercises.
Все рабочие процедуры, будь то текущие или аварийные, должны быть изложены в руководствах или справочниках; они должны быть составной частью регулярных тренировочных занятий. All operational procedures, routine or contingency, should be laid down in handbooks or manuals and be an integral part of regular training exercises.
" 3.1.2.8.1.1 Техническое название должно быть признанным химическим или иным наименованием, общеупотребительным в научно-технических справочниках, журналах и других публикациях. " 3.1.2.8.1.1 The technical name shall be a recognized chemical or other name currently used in scientific and technical handbooks, journals and texts.
«" Техническое название " означает признанное химическое название, если уместно- признанное биологическое название, или другое название, употребляемое в настоящее время в научно-технических справочниках, периодических изданиях и публикациях». “Technical name” means a recognized chemical name, if relevant a biological name, or other name currently used in scientific and technical handbooks, journals and texts;”
" 3.1.2.8.1.1 Техническое название должно быть признанным химическим названием, если уместно- биологическим названием, или другим названием, употребляемым в настоящее время в научно-технических справочниках, периодических изданиях и публикациях. " 3.1.2.8.1.1 The technical name shall be a recognized chemical name, if relevant a biological name, or other name currently used in scientific and technical handbooks, journals and texts.
Можно проверить справочник сотрудника, Ллойд? Oh, can I check the employee handbook, Lloyd?
Вы можете найти ее номер телефона по справочнику. You can find her phone number in the directory.
А не какой-то справочник. Not some tourist guide.
Здесь вы найдете все мои справочники. You'll find all my reference books in here.
следует подготовить документацию для справочника по существующим видам применения и данным дистанционного зондирования. Documentation for a reference manual describing available remote sensing applications and data should be developed.
Краткий справочник: безопасность Office 2010 — защита файлов Quick Reference Card: Office 2010 Security Protecting your files
периодические публикации: справочник по вопросам финансирования устойчивого лесоводства с информацией о новых источниках финансирования и стратегиях сбора средств и подготовки предложений, включая дискуссионный форум (на базе Интернета) (1); расписание проводимых Форумом Организации Объединенных Наций по лесам основных мероприятий, касающихся лесов (на базе Интернета) (6); информационный бюллетень Форума Организации Объединенных Наций по лесам (12); Recurrent publications: sourcebook on funding for sustainable forest management, including references on new sources of funding, as well as fund-raising and proposal writing strategies, includes discussion forum (web-based) (1); United Nations Forum on Forests calendar of major forest events (web-based) (6); United Nations Forum on Forests newsletter (12);
Так вот, это справочник вашей компании. So, this is your company handbook.
членский состав: разработать стратегию систематического обновления адресного справочника Группы; Membership: Develop a strategy for systematically updating the Group's directory;
Справочник экономиста: война и мир An Economist’s Guide to War and Peace
И я говорю не о проверке справочника. And I'm not talking about trying to check out a reference book.
В приложении III указан возможный формат справочника, который будет впоследствии подготовлен для использования на местах. Annex III reflects a possible format of the reference manual to be prepared subsequently for use in the field.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!