Примеры употребления "спор" в русском с переводом "argument"

<>
Это дурацкий спор двух зарвавшихся стран. It's a silly argument between two spoiled countries.
Это должно было вызвать серьёзный спор. It must have been quite the argument.
И спор был об отмене рабства And there was an argument. Should we stop using slaves?
Как видите, Барт Симпсон затеял небольшой спор. As you can see, Bart Simpson is having a little argument.
У Тома был большой спор с Машей. Tom had a big argument with Mary.
Они продолжают утверждать: "Этот спор завершится в нашу пользу." They keep saying: "The argument is going our way."
Боюсь, мама считает этот спор своей последней великой битвой. I'm afraid Mama seems to see this argument as the last battle, the last big fight of her life.
Он хотел спровоцировать аварийную остановку, а не спор, ты, дурак! He was anticipating an emergency stop, not an argument, you fool!
Они очень мило беседовали до самого конца трапезы, когда между ними разгорелся спор. They got along famously until the very end of the meal, and then they got into a furious argument.
Сейчас мне нужно сконцентрироваться на сохранении моей семьи, а не затевать спор о. I have to concentrate on keeping my family together right now, not getting into arguments over.
Среди членов парламента разгорелся бурный спор в связи с законом о прослушивании телефонных разговоров. Parliament members had a raucous argument over the Wiretapping Law.
Очень жаль, что спор сместился в сторону тезиса „подправим демократию, и все будет хорошо". It’s unfortunate that the argument has shifted to ‘Let’s repair our democracies and everything will be fine.’
Двести лет назад в парламенте Великобритании шёл долгий спор о борьбе экономики с моралью. 200 years ago, in Parliament, in Great Britain, there was a long argument over economy versus morality.
Однако есть множество вариантов вытащить эти проблемы на поверхность и начать из-за них спор. But there are many ways to make these issues overt and open them to argument.
Однажды я выпил шесть чаш, и обнаружил, что вступил в жаркий спор с воображаемой кошкой. I once drained six cups, and found myself in heated argument with imaginary cat.
Вы трое так зацикливаетесь на том, чтобы выиграть спор, что забываете в чем вообще суть! You three get so excited about winning arguments, you forget the point!
Хаксли даже оказался вовлечен в горячий спор о том, может или нет кровное родство объяснить альтруизм. Huxley, in fact, got himself into quite a heated argument over whether blood kinship could or could not explain altruism.
Параллельно с этим прошла встреча экспертов по вопросам торговли, где этот спор получил своё зеркальное отражение. Trade experts met in parallel and made the mirror image of this argument.
Если ты думаешь, что избавление от ограничений в речи сделают наш спор более обоснованным, то ты ошибаешься. If you think getting rid of contractions in all your sentences makes your argument any more legitimate, you are wrong.
Спор деревенского безбожника, чья единственная страсть - бесконечная брань, о том, существование чего он не признает в первую очередь. The argument of the village atheist whose single passion is to revile endlessly that which he denies the existence of in the first place.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!