Примеры употребления "спортсмен" в русском

<>
Переводы: все429 athlete344 jock46 sportsman16 sportsperson9 другие переводы14
Я не спортсмен, но очень люблю спорт I am not an athlete, but I love sports
Вообще-то он не спортсмен. Actually, it wasn't a jock.
Гуляет, как спортсмен с голыми ляжками. Now he's like a sportsman, Showing his thighs.
Нет, мы выбрасываем талант, если спортсмен осел. No, we walk away from talent if the athlete's a jackass.
Один - спортсмен, другой - ботаник, обожающий статистику. One jock, one geek who loves stats.
Прекрасный гитарист и спортсмен, регулярно занимается боевыми единоборствами, теннисом и плаванием. He is an accomplished guitarist and sportsman who regularly practices martial arts, tennis and swimming.
Шарли, как спортсмен, что Вы думаете о велогонщиках? Charly, as an athlete, what do you think of racing cyclists?
Выпускник академии, холостой повеса, спортсмен, светский парень. Academy graduate, single playboy, jock, part of the DC social scene.
Нам с Джудит пришлось жениться в Спортсмен Лаунж в ноябре, в среду перед Днем Благодарения. Judith and I had to get married at the Sportsmen's Lodge in November on the Wednesday before Thanksgiving.
На вопрос об оценках он ответил: «Я простой спортсмен, фигурист. Asked about the scoring, he said: "I'm a simple athlete, a simple figure skater.
Я уверен, что ты был, типо, спортсмен. Oh, I'm sure you were, like, a jock.
Профессиональный спортсмен, который любит лыжи, делает это не полном серьезе, но с увлечением. You know, the professional athlete that loves skiing, he's serious about it, but he loves it.
Энди был спортсмен и всегда в центре внимания. Andy was a jock and the center of attention.
Когда спортсмен одерживает победу благодаря использованию допинга, что это значит для его собственного понимания произошедшего? When an athlete wins by using a performance enhancing drug, what does that mean for the athlete's own understanding of what happened?
Только потому, что ты черлидер, а он спортсмен. I mean, just because you're a cheerleader and he's a jock.
Потому что мне нужны были все ткани кожи, чтобы выглядело реально, чтобы выглядело как настоящий спортсмен. Because I needed all the skin tissue to make it look real, to make it look like it was a real athlete.
Ну, я имею в виду, Рикки спортсмен, да? Well, I mean, Ricky is a jock, right?
Она пришла брать у меня интервью для стенгазеты про то, что я такой крутой спортсмен и все такое. So she comes over to interview me for the school paper, About being this great athlete and shit.
Он хреновый спортсмен, и вовсе не такой умник. He's a jock, not a rocket scientist.
Ни один спортсмен не стремится добыть в Ванкувере золотую медаль сильнее, чем эти 23 игрока с кленовым листком на форме. No athletes are under greater pressure to deliver gold in Vancouver than the 23 men wearing the Maple Leaf on their sweaters.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!