Примеры употребления "спортивное" в русском с переводом на английский

<>
Он верил в спортивное мастерство, честность! He believed in sportsmanship, integrity!
Честь и спортивное мастерство - вот природа игры, детектив. Honour and sportsmanship is the nature of the game, Detective.
Слушай, я пока не готова начать питаться сладким ямсом и носить спортивное белье тоже. Look, I'm not ready to start eating jicama or get a flat top yet, either.
Честь и спортивное мастерство - это характер игры, и не всегда этот характер есть у тех, кто играет. Honour and sportsmanship is the nature of the game, not always the nature of those that play it.
Если воспринимать рынок как спортивное состязание с очень ограниченным числом победителей, то любители здесь явно являются первыми кандидатами на вылет. If you think of the market as a sea of competitors, and within this sea of competitors is a school of traders much like a school of fish.
Благодаря политике широкого внедрения спортивных и культурных мероприятий в жизнь общества, осуществляемой во исполнение правительственного указа 73/1999/ND-CP, в стране неуклонно ширится спортивное и культурное движение, в которое вовлекаются люди из всех социальных слоев, в том числе женщины. Thanks to the continued socialization of sport and cultural activities in line with Decree 73/1999/ND-CP of the Government, the sport and cultural movement has been growing strongly throughout the country, involving people from all social strata, including women.
Соблюдая олимпийский дух, они упорно старались быть быстрее, сильнее и прыгать выше; они стали прекрасным примером самосовершенствования, равенства и объединения; они продемонстрировали замечательный дух соперничества и отменное спортивное мастерство; и они добились отличных результатов, побив 38 мировых рекордов, 85 олимпийских рекордов, 279 паратлетических мировых рекордов и 339 паралимпийских рекордов. Upholding the Olympic spirit, they strove to be swifter, higher and stronger; gave perfect expression to transcendence, equality and integration; demonstrated excellent competitive skills and good sportsmanship; and achieved remarkable results, breaking 38 world records, 85 Olympic records, 279 parathletic world records and 339 Paralympic records.
Финальные бои показали то лучшее, что есть в смешанных боевых искусствах: высокую дисциплинированность у мужчин и женщин (Тейт особенно удались захваты, Холм и Макгрегору кикбоксинг, а Диасу приемы из бокса и джиу-джитсу), шокирующие концовки после лидерства фаворитов по очкам, а также спортивное поведение после матчей (если не считать импульсивность Диаса). The final fights brought out all the best parts of MMA: high-level disciplines on display for both men and women (grappling for Tate; kickboxing for Holm and McGregor; boxing and jiu-jitsu for Diaz), shocking finishes after the favorites went ahead on the scorecards, and — brashness from Diaz aside — good sportsmanship shown after the fights.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!