Примеры употребления "сплошное крепление" в русском

<>
Вставьте комплект аккумуляторных батарей в соответствующий отсек в геймпаде и слегка нажмите, чтобы защелкнулось крепление. Insert the rechargeable battery pack into the battery compartment on the controller, and push in to lock.
Но, может быть, все это – одно сплошное бахвальство? Is this all just bantamweight bluster?
Алистер сказал, что у неё оторвалось крепление стремени и она упала. Alistair said that a snipe broke cover right in front of her mount and she was thrown and.
Она хочет сплошное крыльцо. She wants a wraparound porch.
Сказали, что крепление клапана в тормозном цилиндре было ослаблено. The garage said the brake drum valve had definitely been loosened.
Запомни, брак - это сплошное мучение. Just remember, marriage is not for the faint of heart.
Питер, проверь крепление своей сестры. Peter, check your sister's belay.
Там везде бездушная тупоголовость, сплошное подхалимство и никто не знает, что происходит, ну. The place is full of dead-eyed douchebags, the hours suck, and nobody knows what's going on, so.
классификация материалов; использование надлежащего названия отправителя; определение группы упаковки; выбор разрешенной упаковки; нанесение на контейнер маркировки и надписей; погрузка и крепление контейнера; использование надписей на автотранспортных средствах; подготовка погрузочных документов, включая документ о перевозке; представление информации на случай возникновения чрезвычайной ситуации. Classify the material; Select a proper shipping name; Determine the packing group; Select an authorized package; Mark and label the container; Load and brace the container; Placard the vehicle; Prepare the shipping documents, including the movement document; Furnish emergency information.
Да уж, мы мало работаем, и жизнь - сплошное веселье. Well, you know, a little hard work and a lot of good timing.
Крепления системы ремня привязного типа, официально утвержденной в качестве ремня типа S [с втягивающим (и) устройством (устройствами) или без него (них)] на основании Правил № 16, должны соответствовать предписаниям Правил № 14, однако на дополнительное (дополнительные) крепление (крепления), предусмотренное (предусмотренные) для паховой лямки (комплекта), предписания настоящих Правил, касающиеся прочности и местоположения, не распространяются. The anchorages of a harness belt system approved as a S-type belt (with or without retractor (s)) according to Regulation No. 16 shall comply with the requirements of Regulation No. 14, but the additional anchorage or anchorages provided for the fitting of a crotch strap (assembly) are exempted from the strength and location requirements of this Regulation.
Свежевыжатый сок - сплошное надувательство, если, конечно, не платит кто-то другой. Fresh juice is such a scam unless someone else is payin '.
Если по крайней мере один из углов ?1 и ?2 является постоянным (например, крепление установлено на сиденье) при всех нормальных положениях использования, то этот угол должен быть равен 60 ± 10°. Where at least one of the angles α1 and α2 is constant (e.g. anchorage fixed at the seat) in all normal positions of use, its value shall be 60 ± 10°.
Все, что она делала, - сплошное зло. Every moment I've seen of her has been one of evil.
Он добавил, что серьезное влияние на результаты оказывает крепление маятника (цепь либо жесткие штанги). He added that the securing of the pendulum (chain versus rigid bars) considerably affected the results.
Покрытие сплошное, легко чистить. Fitted carpets, easy to clean.
Держатели источников света с электропитанием (а также держатели, предназначенные для источников света со штырьковым цоколем) должны обеспечивать постоянное крепление и безупречный электрический контакт. Holders for electrically powered light sources (also for those with pin caps), shall ensure permanent fixing and perfect electrical contact.
Ваша очаровательная жена, превратила остаток нашего пути в сплошное удовольствие. Your charming wife, she has made the last leg of our trip such a delight.
Вторая позиция пункта 7 должна гласить следующее: " Неправильное крепление груза ". The second heading under item 7 should read “faulty load securing”.
Сейчас французский парламент хочет запретить мусульманкам носить паранджу – сплошное, покрывающее лицо платье, которое носят в ортодоксальных арабских странах, а сегодня адаптированное некоторыми ортодоксами не арабами – в общественных местах. Now the French parliament wants to ban Muslim women from wearing the burqa – the full, face-covering garment worn in orthodox Arab countries, and now adopted by some orthodox non-Arabs – in public places.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!