Примеры употребления "список с отступом" в русском

<>
По умолчанию боковой врез вынесен в отдельный абзац с отступом и вертикальной линией слева. Default block quote is styled as indented, with a vertical rule to its left.
Малайзия возглавила этот список с 80 % от ВВП по сравнению с 60 % в 2008 году. Malaysia topped the list at 80 per cent of GDP, up from 60 per cent in 2008.
При этом появится выпадающий список с доступными файлами, которые назначаются на события. After double-clicking a pop-up list of available files to be assigned for the event will appear.
Используйте список с элементами, разделенными запятой, чтобы добавить несколько вкладок. Например, timeline, events. Use a comma-separated list to add multiple tabs, i.e. timeline, events.
Можно отфильтровать список с помощью раскрывающегося меню в его верхней части, отобразив Актуальные публикации или Популярные публикации. You can filter the browse list by Relevant posts and Popular posts using the dropdown menu at the top of the list.
В конце статьи вы найдете полный контрольный список с кратким описанием рекомендаций. At the end of this document is a comprehensive checklist, summarizing the best practices.
Чтобы добавить несколько вкладок, используйте список с элементами, разделенными запятой, в атрибуте data-tabs. Use a comma-separated list within the data-tabs attribute to add multiple tabs:
Совет. Чтобы узнать статистику за определенный промежуток времени, нажмите раскрывающийся список с диапазоном дат и настройте желаемый интервал. Tip: You can customize the time period your Insights apply to by clicking the date range dropdown and selecting when you want to see data from.
Появится список с вашими идентификационными данными Google и аккаунтами бренда, которыми вы управляете. You'll see a list of the Accounts that you manage, as well as your Google Account identity.
Чтобы указать все ссылки в разделе Еще от, добавьте список с помощью класса op-related-articles в разделе с элементом для каждой ссылки. To specify all of the links in the 'More from' section, include a list with the class op-related-articles in the section with a element for each link.
Чтобы просмотреть список с достижениями человека, просто выполните вызов того же эндпойнта с помощью запроса GET: To get a list of a person's achievements, simply call the same endpoint using a GET request:
По данным Академического рейтинга университетов мира Шанхайского университета Цзяо Тун (Academic Ranking of World Universities), например, 17 из 20 лучших университетов мира - американские, и Гарвард возглавляет этот список с существенным отрывом. According to Shanghai Jiao-Tong University's Academic Ranking of World Universities, for example, 17 of the world's 20 best universities are American, with Harvard topping the list by a substantial margin.
Тем не менее, сейчас на рынке акций Амазон оценивается $19 миллиардов, что ставит его в один список с 300 самыми большими компаниями мира по своей рыночной стоимости. Nonetheless, Amazon is now valued in the stock market at $19 billion, making it one of the largest 300 companies in the world in terms of market value!
Итак, зачитываю список с болью в сердце. So, read out the list with a heavy heart.
У этого Отряда 373 расстрельный список с именами более 2 тысяч человек. And this Task Force 373 has a hit list with more than 2,000 names.
Я разговаривала с моим старшим сержантом, и он сказал, что утром мы сможем перенести поиск вашей дочери в список с более высоким приоритетом. I spoke to my staff sergeant, and he said we could put out another priority one bulletin on your daughter in the morning.
Например, чтобы начать нумерованный список с кода 000-001, введите формулу =ТЕКСТ(СТРОКА(A1),"000-000") в первую ячейку диапазона, который необходимо пронумеровать, и перетащите маркер заполнения в конец диапазона. For example, to start a numbered list by using 000-001, you enter the formula =TEXT(ROW(A1),"000-000") in the first cell of the range that you want to number, and then drag the fill handle to the end of the range.
Если на сайте SharePoint уже есть список с таким именем, вам предлагается указать другое имя для нового списка. If the SharePoint site already has a list with that name, you are prompted to specify a different name for the new list.
Обычно проще создать список с промежуточными итогами, используя в настольном приложении Excel команду Промежуточные итоги в группе Структура на вкладке Данные. It is generally easier to create a list with subtotals by using the Subtotal command in the Outline group on the Data tab in the Excel desktop application.
Средство предлагает ответить на несколько вопросов и затем, в зависимости от ваших ответов, создает настраиваемый контрольный список с инструкциями для настройки гибридного развертывания. The tool asks you a small set of simple questions and then, based on your answers, creates a customized checklist with instructions to configure your hybrid deployment.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!