Примеры употребления "специально для" в русском

<>
Маршруты производства создаются специально для производственных заказов. Production routes are created specifically for production orders.
Специально для военных корреспондентов, Чарльз. Especially for war correspondents, Charles.
Настраиваемые формы, созданные специально для вашей организации Custom forms created specifically for your organization
Я приготовила этот суп специально для тебя. I made this soup especially for you.
Динамическая реклама для туризма разработана специально для туристических продуктов. Dynamic ads for travel were designed specifically for travel inventory.
Я приодел свой велюровый костюм специально для тебя. I'm wearing my velour especially for you.
Многие коммерческие ЦС предлагают сертификаты, настроенные специально для Exchange. Many commercial CAs offer certificates that are configured specifically for Exchange.
Я помог отцу оборудовать эту часть подвала специально для неё. I helped my father fix up this part of the basement especially for her.
И у них есть крытый бассейн специально для гостевого домика. And they have a lap pool specifically for the guesthouse.
Барьеры на вход: Существуют большие барьеры на вход специально для HFT. Barriers to entry: There are large barriers to entry especially for HFT.
Этот разъем предназначен специально для гнезда питания консоли Xbox One. This connector is designed specifically for the Xbox One console power socket.
MF IPTrader 4– это версия Метатрейдер 4, разработанная специально для интернет-планшета iPad. MF IPTrader 4 is a version of MetaTrader 4, developed especially for iPad tablet computer.
Сегодня пишут музыку специально для дискотек и их звуковых систем. People began to make music specifically for discos and for those sound systems.
Они создали для меня самую большую светодиодную лампу в мире, специально для TEDx в Амстердаме. They created for me the biggest LED in the world especially for TEDx in Amsterdam.
Стало проще создавать валютные курсы, используемые специально для бюджетов, и управлять ими. It is easier to create and maintain exchange rates that are used specifically for budgets.
Знаете, у нас есть паззл "Женщина в лесу", сделанный специально для Энджи художницей Джулией Кондон. You know, we actually have a "Woman In The Wood" puzzle that was made especially for Angie by the artist Julia Condon.
Версия расчета — необходимо создать и настроить новую версию расчета специально для гибкого бюджета. Calculation version – You must create and set up a new calculation version specifically for the flexible budget.
В опросе Foresight две трети традиционных инвесторов сообщили, что они специально для крупных заказов использовали темные пулы. In Foresight’s poll, two-thirds of traditional investors said they used dark pools, especially for large orders.
Кроме того, специально для эксперимента были наняты три телеоператора, один телережиссер и два ассистента. In addition, three camera operators, one television director and two assistants were recruited specifically for the experiment.
Что вам точно интересно - что тут 6-литровый V12 твин-турбо, разработанный специально для неё компанией AMG. What you do want to hear is that it has six litre twin turbo V12, made especially for it by AMG.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!