Примеры употребления "спать вместе" в русском

<>
О, мы можем лечь спать вместе на кровати. Oh, we can share the bed.
Вечером, когда доберёмся до святых мест, приходите к церкви, будете спать вместе с богомолками. At night, when we reach the holy place, stay by the church wall, and sleep among the old womenfolk.
И спать вместе. And take siestas together.
Я предложил бы спать вместе. I would offer to share a bed.
Если мы продолжим спать вместе, ты не сдашь свой экзамен и мы никогда не поедем в Лос-Анджелес. If we continually sleep together, you won't pass your exam, and we'll never get to I A.
– Операционная грязная, в палатах из стен торчат оголенные провода, а матерям, ухаживающим за детьми, приходится спать вместе с ними в кроватях. “The operating room is dirty, the wards have bare electrical wires coming out of the walls, and mothers who stay with their children have to sleep in their beds with them.
Видишь, теперь ожидается, что мы должны не только разделить одну постель, мы должны "спать" вместе! We must not only share the same bed we have to "sleep" together!
Мы поклялись забыть о режиме, ложиться спать и просыпаться вместе. We vowed never to fall into routine, to go to bed or wake up at the same time.
Может быть, тогда я буду спать на диване, а вы ляжете вместе? Maybe I'll sleep on the couch, and leave you two the bed?
Таким девочкам приходится спать в кухнях или сараях, иногда даже вместе со скотиной. Some girls have to sleep in kitchens or sheds, sometimes even together with animals.
Мы приехали из провинции, где вместе росли. We came here from the province where we both grew up.
Котик хочет спать. The little cat wants to sleep.
Члены семьи поужинали вместе. The family ate dinner together.
Перед тем, как идти спать, запри окна. Lock the windows before going to bed.
Всё вместе - порядка ста пятидесяти долларов. About one hundred and fifty dollars altogether.
Я сказал родителям "спокойной ночи" и пошёл спать. I said "good night" to my parents and went to bed.
Сейчас такое время, когда мы должны работать вместе. Now is the time when we must work together.
Перед тем, как ложиться спать в отеле узнайте, где расположен запасной выход. Make certain where the emergency exit is before you go to bed at a hotel.
Убедитесь, что вы держитесь вместе и никто не потерялся. Make sure you stick together so no one gets lost.
Лучше бы ты выключил свет перед тем, как ложиться спать. You had better turn off the light before you go to sleep.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!