Примеры употребления "спасибо за просмотр" в русском

<>
Если ваша цена за просмотр выше целевой и вы хотите привлечь больше потенциальных клиентов, попробуйте снизить ее. If your cost-per-view (CPV) is higher than your target CPV and you're willing to reach a broader audience, try adjusting to a lower CPV.
Спасибо за информацию. Thanks for the info.
Наведите указатель мыши на столбец Макс. цена за просмотр и задайте новые значения или выберите группу объявлений, чтобы изменить ее настройки. Hover the cursor over the figures in the Max CPV column and make edits directly, or click the ad group to edit its content directly.
Спасибо за ваш подарок. Thank you for your present.
При необходимости укажите другую стратегию назначения ставок, например, "Цена за просмотр, установленная вручную", в соответствующем разделе. And you can change your bid strategy to “Manual CPV” using the drop-down menu under the “Bid strategy” section.
Спасибо за то, что наконец объяснили, почему люди принимают меня за идиота. Thanks for having explained to me at last why people take me for an idiot.
Это задает только верхний предел, поэтому существует всего один способ корректировки цены за просмотр. However, they act only as a ceiling, and so are only one way to make CPV adjustments.
Я не могу пойти на вечеринку, но спасибо за приглашение. I cannot go to the party, but thank you for inviting me all the same.
YouTube остается бесплатным сервисом, и за просмотр многих видео вам по-прежнему не придется платить. YouTube won’t start charging for all of the videos you can currently enjoy at no cost.
Моей сестре Майе, моей сестре Альме, всем остальным моим братьям и сестрам, огромное вам спасибо за поддержку, которую вы мне оказали. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, thank you so much for all the support that you've given me.
Как правило, это также помогает снизить среднюю цену за просмотр. This will often have the added benefit of reducing your average CPV
Спасибо за твой подарок. Thank you for your present.
Эффективное использование цены за просмотр Making the most of your cost-per-view (CPV)
Спасибо за приглашение. Thank you for inviting me.
На этой вкладке можно просматривать общие данные для групп видеообъявлений за определенный период, такие как показы, клики, коэффициент просмотров и цена за просмотр. Use the "Ad groups" tab to see the overall results of your video ad groups within a specific date range for metrics like impressions, clicks, viewthrough rate (VTR), cost-per-view (CPV), etc.
И хотя ее больше нет с нами, я знаю, что моя бабушка наблюдает за мной, также как и моя семья, которая сделала меня тем, кто я есть. Мне не хватает их в этот вечер. Я знаю, что мой долг перед ними невозможно оплатить. Моей сестре Майе, моей сестре Альме, всем остальным моим братьям и сестрам, огромное вам спасибо за ту поддержку, которую вы мне оказали. And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, thank you so much for all the support that you've given me. I'm grateful to them.
Средняя цена за просмотр – это примерная сумма, которую вы готовы платить каждый раз, когда пользователь просматривает ваше объявление. Average cost-per-view (CPV) is the average amount an advertiser pays for a view of their video ad.
Спасибо за Ваш вклад. Мы надеемся вскоре снова увидеть вас. Thank you for all your contributions. We expect to see you again soon.
Помимо того что ставка напрямую связана с ценой за просмотр, между таргетингом и текстом объявления также соблюдается определенный баланс, который помогает привлекать нужных пользователей, а следовательно обеспечивает высокий коэффициент просмотров и низкую цену за просмотр. While a bid is the most direct link to cost per view, there is a balance between the targeting and creative that also provide the best user match, and therefore drive a higher view rate and low CPV.
Большое спасибо за то, что пришли. Thank you very much for attending.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!