Примеры употребления "спасение" в русском с переводом на английский

<>
Ладно, это ложь во спасение. Okay, it's a white lie.
Ложь во спасение, незаконное скачивание. A white lie, an illegal download.
Иногда мы говорим ложь во спасение. Sometimes we tell white lies.
Даже в самых лучших из браков небольшая ложь во спасение помогает сделать жизнь более-менее сносной. Even in the best of marriages, a few white lies are necessary - to make life bearable.
Парни, спасение от верной гибели? Guys, rescued from certain death?
Я лишена надежды на спасение, отец. I'm past redemption, Father.
О, и продлёнка - это просто спасение! Oh, and the homework club is a blessing!
Спасение было, по меньшей мере, чудом. The escape was nothing less than a miracle.
Я дал ему шанс на спасение ноги. I'm trying to give him the chance to save his leg.
Но это будет ложь во спасение, разве нет? It was a pretty harmless lie, wasn't it?
Их вновь начали хвалить за спасение мировой экономики. They were, yet again, lauded as saviors of the world economy.
и она обеспечивает спасение от нищеты и преследований. and it provides an escape from poverty and persecution.
Гонка за спасение международной финансовой системы всё ещё продолжается. The race to save the international financial system is still in progress.
Старая грымза бы умерла, оставив деньги на спасение детей. The old hag could die, leaving her money to save dying children.
Ложь была во спасение Опа и клуба, не меня. The lie was to protect Ope and the club, not me.
В то время меня больше заботило спасение своей жизни. At the time, I was rather focused on running for my life.
Мы собираемся отпраздновать мой день рождения, спасение, новых друзей. We're just gonna celebrate my birthday, survival, new friends.
Я не могу сделать что-либо во спасение мира". I can't do anything to save the world."
Принцесса, пока Галавант жив, у нас сохраняется шанс на спасение. Princess, as long as Galavant's alive, we stand a chance of being rescued.
Я знал, что единственное спасение было по ту сторону реки. I knew the real escape was right across the river.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!