Примеры употребления "спама" в русском с переводом "junk"

<>
Все начинается с ограничения и фильтрации спама. Simply put, it starts by containing and filtering junk email.
Обзор фильтров спама и технологий проверки подлинности, используемых корпорацией Майкрософт An overview of the junk email filters and authentication technologies employed by Microsoft
Если такие признаки присутствуют в сообщении, оно будет перемещено в папку спама. If found, the email is moved to the Junk folder.
Если в папке для спама письма тоже нет, свяжитесь со службой поддержки Xbox. If you don't find the email in junk or spam, contact Xbox Support.
Если вы не видите его в папке "Входящие", проверьте нежелательную почту и папку спама. If you don't see it in your inbox, check your junk mail or spam folder.
Как Office 365 предотвращает отправку спама, в том числе фишинговых и спуфинговых сообщений, своим клиентам. How Office 365 prevent junk email, including phishing and spoofing email, from being sent to our customers.
Как добавить правила транспорта для перемещения спама в папку нежелательной почты с помощью Windows PowerShell To add transport rules to ensure spam is moved to the Junk Email folder by using Windows PowerShell
Используйте этот вариант при получении спама или фишинговых сообщений от отправителя, которому вы обычно доверяете. Use this option if you start getting junk email or phishing scams from a sender you would normally trust.
Если вы не видите его в папке "Входящие" через несколько минут, проверьте нежелательную почту и папку спама. If you don't see the cancellation confirmation in your inbox after a few minutes, check your spam or junk mail folder.
Иногда третьи лица используют Office 365 для рассылки спама, нарушая при этом наши условия использования и политику. Sometimes Office 365 is used by third parties to send junk email, in violation of our terms of use and policy.
В разделе «Preventing junk email» (Предотвращение получения спама) нажмите «Safe and blocked senders» (Надёжные и заблокированные отправители). Under Preventing junk email, click "Safe and blocked senders".
Такая классификация спама выполняется отдельно от порога вероятности нежелательной почты, настроенного для организации Exchange или почтового ящика. This spam classification is separate from the SCL Junk Email threshold that's configured on the Exchange organization or on the mailbox.
Текущая обратная связь от пользователей EOP в рамках программы классификации спама позволяет постоянно обучать и совершенствовать технологии EOP. Ongoing feedback from EOP users in the junk email classification program helps ensure that the EOP technologies are continually trained and improved.
Внедрение новой системы фильтрации позволило по меньшей мере сократить время, затрачиваемое сотрудниками на отбраковку спама и другого " мусора ". The introduction of a new filtering system has at least diminished the time used by staff to sort out spam and other “junk” messages.
Рекомендуется, чтобы все отправители применяли технологии инфраструктуры политики отправителей и DKIM для защиты получателей от спама и фишинга. We recommend that all senders use SPF and DKIM to protect their recipients from junk email and phishing scams.
Нажмите Junk (Спам) в левом верхнем углу и в раскрывающемся меню выберите Junk E-mail Options (Параметры спама). Click Junk in the top left, and and select Junk E-mail Options from the drop-down.
Недопустимо использовать услуги LinkedIn для домогательств, оскорблений или рассылки иных нежелательных сообщений (например, несогласованной рекламы, спама, «писем счастья», мошеннических сообщений). It is not okay to use LinkedIn's services to harass, abuse, or send other unwelcomed communications to people (e.g., junk mail, spam, chain letters, phishing schemes).
Если вы не получили электронное уведомление в течение 24 часов, проверьте папку для спама в программе электронной почты или спам-фильтр. If after 24 hours you haven't received a confirmation email, check your email program's junk folder or spam filter.
Узнайте о встроенных функциях защиты от нежелательной почты в Exchange 2016, чтобы сократить количество нежелательной почты (спама), отправляемой в вашу организацию. Learn about the built-in antispam features in Exchange 2016 to reduce unwanted (or junk) email sent to your organization.
Проверьте настройки фильтра спама или нежелательной почты и убедитесь в том, что эл. письма от Facebook не попадают в эту папку. Check your spam or junk email filter to make sure that emails coming from Facebook aren't being placed in this folder.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!